Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que ceux du bas état, et ceux qui sont d'une condition élevée écoutent; pareillement le riche et le pauvre.

Louis Segond Bible 1910

Petits et grands, Riches et pauvres!

French: Darby

Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

French: Louis Segond (1910)

Petits et grands, Riches et pauvres!

New American Standard Bible

Both low and high, Rich and poor together.

Références croisées

Psaumes 62:9

Ceux du bas état ne sont que vanité : les nobles ne sont que mensonge; si on les mettait tous ensemble en une balance, ils [se trouveraient] plus [légers] que la vanité [même].

Jacques 2:1-7

Mes frères, n'ayez point la foi en notre Seigneur Jésus-Christ glorieux, en ayant égard à l'apparence des personnes.

1 Samuel 2:7-8

L'Eternel appauvrit, et enrichit; il abaisse et il élève.

Job 34:19

[Combien moins le dira-t-on à celui] qui n'a point d'égard à la personne des grands, et [qui] ne connaît point les riches pour les préférer aux pauvres, parce qu'ils sont tous l'ouvrage de ses mains.

Proverbes 22:2

Le riche et le pauvre s'entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c'est l'Eternel.

Jérémie 5:4-5

Et j'ai dit : certainement ce ne sont que les plus abjects, qui se sont montrés fous, parce qu'ils ne connaissent point la voie de l'Eternel, le droit de leur Dieu.

Jacques 1:9-11

Or que le frère qui est de basse condition se glorifie en son élévation.

Apocalypse 6:15-17

Et les Rois de la terre, les Princes, les riches, les capitaines, les puissants, tout esclave, et tout [homme] libre se cachèrent dans les cavernes, et entre les rochers des montagnes.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 49:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org