Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

French: Darby

Dieu dit au mechant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?

French: Louis Segond (1910)

Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,

French: Martin (1744)

Mais Dieu a dit au méchant : qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche;

New American Standard Bible

But to the wicked God says, "What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?

Références croisées

Psaumes 25:14

L'amitié de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

Psaumes 78:36-38

Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue;

Proverbes 26:7

Comme les jambes du boiteux sont faibles, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

Ésaïe 1:11-15

Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Éternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.

Ésaïe 29:13

Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.

Ésaïe 48:1-2

Écoutez ceci, maison de Jacob, Vous qui portez le nom d'Israël, Et qui êtes sortis des eaux de Juda; Vous qui jurez par le nom de l'Éternel, Et qui invoquez le Dieu d'Israël, Mais sans vérité ni droiture!

Ésaïe 48:22

Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Éternel.

Ésaïe 55:6-7

Cherchez l'Éternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.

Ésaïe 58:1-7

Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Élève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!

Jérémie 7:4-7

Ne vous livrez pas à des espérances trompeuses, en disant: C'est ici le temple de l'Éternel, le temple de l'Éternel, Le temple de l'Éternel!

Ézéchiel 18:27

Si le méchant revient de sa méchanceté et pratique la droiture et la justice, il fera vivre son âme.

Ézéchiel 20:37-38

Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l'alliance.

Matthieu 7:3-5

Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère, et n'aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

Matthieu 7:22-23

Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom? n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?

Jean 4:24

Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.

Actes 19:13-16

Quelques exorcistes juifs ambulants essayèrent d'invoquer sur ceux qui avaient des esprits malins le nom du Seigneur Jésus, en disant: Je vous conjure par Jésus que Paul prêche!

Romains 2:17-24

Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

1 Corinthiens 9:27

Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d'être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.

Hébreux 8:9

Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Égypte; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.

2 Pierre 2:15

Après avoir quitté le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org