Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
French: Darby
tu te levas, o Dieu, pour le jugement, pour sauver tous les debonnaires de la terre. Selah.
French: Louis Segond (1910)
Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
French: Martin (1744)
Quand tu te levas, ô Dieu! pour faire jugement, pour délivrer tous les débonnaires de la terre ; Sélah.
New American Standard Bible
When God arose to judgment, To save all the humble of the earth. Selah.
Références croisées
Psaumes 9:7-9
L'Éternel règne à jamais, Il a dressé son trône pour le jugement;
Psaumes 25:9
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Psaumes 72:4
Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
Psaumes 82:2-5
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
Psaumes 149:4
Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
Ésaïe 11:4
Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
Jérémie 5:28
Ils s'engraissent, ils sont brillants d'embonpoint; Ils dépassent toute mesure dans le mal, Ils ne défendent pas la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent; Ils ne font pas droit aux indigents.
Sophonie 2:3
Cherchez l'Éternel, vous tous, humbles du pays, Qui pratiquez ses ordonnances! Recherchez la justice, recherchez l'humilité! Peut-être serez-vous épargnés au jour de la colère de l'Éternel.
Matthieu 5:5
Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre!
1 Pierre 3:4
mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.