Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.

French: Darby

Je me souvenais de Dieu, et j'etais agite; je me lamentais, et mon esprit defaillait. Selah.

French: Louis Segond (1910)

Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.

French: Martin (1744)

Je me souvenais de Dieu, et je me tourmentais : je faisais bruit, et mon esprit était transi; Sélah.

New American Standard Bible

When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

Références croisées

Psaumes 61:2

Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!

Job 6:4

Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

Job 7:11

C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.

Job 23:15-16

Voilà pourquoi sa présence m'épouvante; Quand j'y pense, j'ai peur de lui.

Job 31:23

Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

Psaumes 42:5

Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.

Psaumes 42:11

Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.

Psaumes 43:5

Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.

Psaumes 55:4-5

Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;

Psaumes 88:3-18

Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.

Psaumes 102:3-28

Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.

Psaumes 142:2-3

Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.

Psaumes 143:4-5

Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein.

Jérémie 17:17

Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi, Toi, mon refuge au jour du malheur!

Lamentations 3:17

Tu m'as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur.

Lamentations 3:39

Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org