Parallel Verses
French: Darby
il changea en sang leurs fleuves et leurs courants d'eau, de sorte qu'ils n'en pussent pas boire;
Louis Segond Bible 1910
Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux.
French: Louis Segond (1910)
Il changea leurs fleuves en sang, Et ils ne purent en boire les eaux.
French: Martin (1744)
Et qui avait changé en sang leurs rivières et leurs ruisseaux, afin qu'ils n'en pussent point boire.
New American Standard Bible
And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.
Références croisées
Psaumes 105:29
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
Exode 7:17-21
Ainsi dit l'Eternel: A ceci tu connaitras que je suis l'Eternel: Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changees en sang;
Apocalypse 16:3-6
Et le second versa sa coupe sur la mer; et elle devint du sang, comme d'un corps mort; et tout ce qui avait vie dans la mer mourut.