Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil,

French: Darby

Sa semence sera à toujours, et son trone comme le soleil devant moi.

French: Louis Segond (1910)

Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil,

French: Martin (1744)

Que sa race sera à toujours, et que son trône sera comme le soleil, en ma présence :

New American Standard Bible

"His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me.

Références croisées

Psaumes 72:5

On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Psaumes 72:17

Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

Psaumes 89:29

Je rendrai sa postérité éternelle, Et son trône comme les jours des cieux.

Luc 1:33

Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n'aura point de fin.

2 Samuel 7:16

Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.

Psaumes 89:4

J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause.

Ésaïe 9:7

Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Éternel des armées.

Ésaïe 53:10

Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains.

Ésaïe 59:21

Voici mon alliance avec eux, dit l'Éternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Éternel, dès maintenant et à jamais.

Jérémie 33:20

Ainsi parle l'Éternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,

Jean 12:34

La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org