Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.

Louis Segond Bible 1910

Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.

French: Darby

as mis devant toi nos iniquites, devant la lumiere de ta face nos fautes cachees.

French: Martin (1744)

Tu as mis devant toi nos iniquités, [et] devant la clarté de ta face nos fautes cachées.

New American Standard Bible

You have placed our iniquities before You, Our secret sins in the light of Your presence.

Références croisées

Psaumes 19:12

Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.

Jérémie 16:17

Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies, Elles ne sont point cachées devant ma face, Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.

Psaumes 50:21

Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.

Ecclésiaste 12:14

Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.

Job 34:21

Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.

Psaumes 10:11

Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!

Psaumes 80:16

Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.

Psaumes 139:1-4

Au chef des chantres. De David. Psaume. Eternel! tu me sondes et tu me connais,

Proverbes 5:21

Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, Qui observe tous ses sentiers.

Jérémie 9:13-16

L'Eternel dit: C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi, Que j'avais mise devant eux; Parce qu'ils n'ont point écouté ma voix, Et qu'ils ne l'ont point suivie;

Jérémie 23:24

Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Eternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Eternel.

Ézéchiel 8:12

Et il me dit: Fils de l'homme, vois-tu ce que font dans les ténèbres les anciens de la maison d'Israël, chacun dans sa chambre pleine de figures? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonné le pays.

Luc 12:1-2

Sur ces entrefaites, les gens s'étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples: Avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.

Romains 2:16

C'est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Evangile, Dieu jugera par Jésus-Christ les actions secrètes des hommes.

1 Corinthiens 4:5

C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due.

Hébreux 4:12-13

Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

1 Jean 3:20

car si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses.

Apocalypse 20:12

Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts. Et un autre livre fut ouvert, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'après ce qui était écrit dans ces livres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org