Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
En ce jour-là, Je m'efforcerai de détruire toutes les nations Qui viendront contre Jérusalem.
French: Darby
Et il arrivera, en ce jour-là, que je chercherai à detruire toutes les nations qui viennent contre Jerusalem.
French: Louis Segond (1910)
En ce jour-là, Je m'efforcerai de détruire toutes les nations Qui viendront contre Jérusalem.
French: Martin (1744)
Et il arrivera qu'en ce temps-là je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.
New American Standard Bible
"And in that day I will set about to destroy all the nations that come against Jerusalem.
Références croisées
Ésaïe 54:17
Toute arme forgée contre toi sera sans effet; Et toute langue qui s'élèvera en justice contre toi, Tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Éternel, Tel est le salut qui leur viendra de moi, Dit l'Éternel.
Aggée 2:22
Je renverserai le trône des royaumes, Je détruirai la force des royaumes des nations, Je renverserai les chars et ceux qui les montent; Les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, L'un par l'épée de l'autre.
Zacharie 12:2
Voici, je ferai de Jérusalem une coupe d'étourdissement Pour tous les peuples d'alentour, Et aussi pour Juda dans le siège de Jérusalem.
Zacharie 14:2-3
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.