Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il s'est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foulé.

French: Darby

Il les poursuivit; il passa en surete par un chemin ou il n'etait pas alle de ses pieds.

French: Louis Segond (1910)

Il s'est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foulé.

French: Martin (1744)

Il les a poursuivis, et il est passé en paix par le chemin auquel il n'était point entré de ses pieds.

New American Standard Bible

"He pursues them, passing on in safety, By a way he had not been traversing with his feet.

Références croisées

Job 5:24

Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,

Ésaïe 57:2

Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org