Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

French: Darby

qui justifient le mechant pour un present, et qui otent aux justes leur justice!

French: Louis Segond (1910)

Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

French: Martin (1744)

Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice.

New American Standard Bible

Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!

Références croisées

Psaumes 94:21

Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.

Ésaïe 10:2

Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!

Jacques 5:6

Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.

Proverbes 17:15

Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.

Ésaïe 1:23

Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

Michée 3:11

Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Éternel, ils disent: L'Éternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.

Michée 7:3

Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.

Exode 23:6-9

Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

Deutéronome 16:19

Tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n'auras point égard à l'apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

1 Rois 21:13

les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre Naboth: Naboth a maudit Dieu et le roi! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

2 Chroniques 19:7

Maintenant, que la crainte de l'Éternel soit sur vous; veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Éternel, notre Dieu, ni iniquité, ni égards pour l'apparence des personnes, ni acceptation de présents.

Proverbes 17:23

Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.

Proverbes 24:24

Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.

Proverbes 31:4-5

Ce n'est point aux rois, Lemuel, Ce n'est point aux rois de boire du vin, Ni aux princes de rechercher des liqueurs fortes,

Matthieu 23:35

afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.

Matthieu 27:24-25

Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org