Parallel Verses
An Understandable Version
Although we are Jews by natural birth, and not sinful Gentiles [who do not have a relationship with God],
New American Standard Bible
“We are
King James Version
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Holman Bible
We who are Jews by birth and not “Gentile sinners”
International Standard Version
We ourselves are Jews by birth, and not gentile sinners,
A Conservative Version
We are Jews by nature and not sinful men of the Gentiles,
American Standard Version
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Amplified
[I went on to say] “We are Jews by birth and not sinners from among the Gentiles;
Anderson New Testament
We, who are Jews by birth, and not Gentile sinners,
Bible in Basic English
We being Jews by birth, and not sinners of the Gentiles,
Common New Testament
"We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,
Daniel Mace New Testament
We are Jews by birth, and not of the sinful race of the Gentiles,
Darby Translation
We, Jews by nature, and not sinners of the nations,
Godbey New Testament
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Goodspeed New Testament
We who are Jews by birth, and not sinful heathen,
John Wesley New Testament
We who are Jews by nature,
Julia Smith Translation
We by nature Jews, and not sinners from the nations,
King James 2000
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Lexham Expanded Bible
We [are] Jews by nature and not sinners from among the Gentiles,
Modern King James verseion
We Jews by nature, and not sinners of the nations,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We which are Jews by nature and not sinners of the gentiles,
Montgomery New Testament
"We are Jews by birth, and not 'Gentile sinners';
NET Bible
We are Jews by birth and not Gentile sinners,
New Heart English Bible
"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners,
Noyes New Testament
We are Jews by nature, and not sinners of the gentiles;
Sawyer New Testament
For we Jews by race and not sinners of the gentiles,
The Emphasized Bible
We, by nature Jews, and not sinners from among the nations,
Thomas Haweis New Testament
We who are Jews by descent, and not sinners sprung from Gentiles,
Twentieth Century New Testament
We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.
Webster
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Weymouth New Testament
You and I, though we are Jews by birth and not Gentile sinners,
Williams New Testament
We ourselves are Jews by birth and not heathen sinners, and yet,
World English Bible
"We, being Jews by nature, and not Gentile sinners,
Worrell New Testament
We who are by nature Jews, and not sinners from among the gentiles,
Worsley New Testament
We, who are Jews by birth, and not sinners of the gentiles,
Youngs Literal Translation
we by nature Jews, and not sinners of the nations,
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Paul and peter's controversy at
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Interlinear
References
Word Count of 36 Translations in Galatians 2:15
Verse Info
Context Readings
Justified By Faith In Christ
14 But, when I saw that they did not act in harmony with [the principles of] the truth of the Gospel [message], I said to Cephas in front of everyone, "If you, being a Jew, act like a Gentile [by showing such discrimination], how do you expect to persuade Gentiles to live like Jews [i.e., like Christian Jews who are taught to love all people]?" 15 Although we are Jews by natural birth, and not sinful Gentiles [who do not have a relationship with God], 16 still we know that a person is not justified [i.e., made right with God] by [perfect obedience to] the law of Moses, but rather through faith in [the person and work of] Christ. [Knowing this] we have trusted in Christ Jesus [to save us], so that we might be made right with God by trusting in Him and not by [our compliance with] the requirements of the law of Moses. Because by such law-compliance no one can be made right with God.
Cross References
Ephesians 2:3
All of us [Jews] also once lived among such people, fulfilling the improper cravings of our physical being and doing what our bodies and minds desired. In this natural [unconverted] state we were deserving of [God's] wrath, just like the rest [of mankind].
Matthew 3:7-9
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to be immersed, John said to them, "You children of snakes, who warned you to run away from the coming wrath [of God]?
Matthew 9:11
And when the Pharisees saw this they said to His disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and worldly people?"
Mark 7:26-28
Now the woman was a Greek [i.e., a Gentile], a Syrophoenician by nationality. [Note: This was a region just north of Galilee and consisted of Syria and Phoenicia]. She begged Him to drive out the evil spirit from her daughter.
John 8:39-41
They answered Him, "Our forefather was Abraham." Jesus replied to them, "If you were Abraham's descendants, you would do the [kinds of] deeds that Abraham did.
Acts 22:21
Then the Lord said to me, 'Go, for I will send you far away from here to the Gentiles.' "
Romans 3:9
What then? Are we [Jews] any better off [than those Gentiles]? No, not at all, for we have already charged that both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] alike are under [the power of] sin,
Romans 4:16
For this reason, the promise [i.e., of being made right with God] comes through faith [in God], according to His unearned favor, so that it may be [given] with certainty to all of Abraham's descendants. The promise is given not only to those [who live] under the law [i.e., the Jews], but also to [all] those [who live] by faith, like Abraham. Abraham is the [spiritual] father of all of us [believers],
Ephesians 2:11-12
So, you Gentiles by birth should remember what you once were. You are called "Uncircumcision" by those who are called "Circumcision" [i.e., the Jews], (which refers to a physical procedure performed by people).
Philippians 3:4
However I, myself, have [reasons for such] confidence in the flesh. [But] if any other person has [reasons for placing] confidence in the flesh, I have more [reasons].
Titus 3:3
For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.