Parallel Verses

Sawyer New Testament

but on the contrary seeing that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter was of the circumcision,??8 for he that operated in Peter for the apostleship of the circumcision, operated also in me for the gentiles,??9 and knowing the grace given me, James and Cephas and John, who were manifest pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship that we should go to the gentiles and they to the circumcision;

New American Standard Bible

But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised

King James Version

But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

Holman Bible

On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,

International Standard Version

In fact, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel for the circumcised.

A Conservative Version

but to the contrary, when they saw that I was entrusted with the good-news for men of uncircumcision, as Peter for men of circumcision

American Standard Version

but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision

Amplified

But on the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised (Gentiles), just as Peter had been [entrusted to proclaim the gospel] to the circumcised (Jews);

An Understandable Version

On the contrary, they saw that I had [already] been entrusted [by God] with the Gospel for the uncircumcised ones [i.e., for Gentiles], just as Peter [had been entrusted by God] with the Gospel for the circumcised ones [i.e., for Jews].

Anderson New Testament

but; on the other hand, seeing that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision,

Bible in Basic English

But, quite the opposite, when they saw that I had been made responsible for preaching the good news to those without circumcision, even as Peter had been for those of the circumcision

Common New Testament

but on the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised

Daniel Mace New Testament

on the contrary, when they perceived that I had the province of preaching the gospel to the Gentiles, as Peter had that of preaching it to the Jews,

Darby Translation

but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confided to me, even as to Peter that of the circumcision,

Godbey New Testament

but on the contrary, seeing that I am intrusted with the gospel of the uncircumcision, like Peter of the circumcision,

Goodspeed New Testament

On the contrary, when they saw that I had been intrusted with the good news for the heathen, just as Peter had been intrusted with it for the Jews??8 for he who actuated Peter to be an apostle to the Jews also actuated me to be one to the heathen??9 and when they recognized the favor God had shown me, James, Cephas, and John, who were regarded as pillars of the church, pledged Barnabas and me their co-operation, with the understanding that we should work among the heathen and they among the Jews.

John Wesley New Testament

But on the contrary, when they saw that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter with that of the circumcision:

Julia Smith Translation

But on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of uncircumcision, as Peter of circumcision;

King James 2000

But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

Lexham Expanded Bible

But these, [when they] saw that I had been entrusted [with] the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision

Modern King James verseion

But on the contrary, seeing that I have been entrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter to the circumcision;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But contrariwise, when they saw that the gospel over the uncircumcision was committed unto me, as the gospel over circumcision was unto Peter -

Moffatt New Testament

On the contrary, when they saw I had been entrusted with the gospel for the benefit of the uncircumcised, just as Peter had been for the circumcised

Montgomery New Testament

On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter has with the gospel for the circumcised

NET Bible

On the contrary, when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcised just as Peter was to the circumcised

New Heart English Bible

but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

Noyes New Testament

But on the contrary, when they saw that I was intrusted with the gospel to the uncircumcised, as Peter was with that to the circumcised,

The Emphasized Bible

But, on the contrary, - when they saw that I had been entrusted with the glad-message to the uncircumcision, even as, Peter, with that to the circumcision,

Thomas Haweis New Testament

but contrariwise when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcision, as Peter was to the circumcision:

Twentieth Century New Testament

On the contrary, they saw that I had been entrusted with the Good News for the Gentiles, just as Peter had been for the Jews.

Webster

But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed to me, as the gospel of the circumcision was to Peter;

Weymouth New Testament

Indeed, when they saw that I was entrusted with the preaching of the Good News to the Gentiles as Peter had been with that to the Jews--

Williams New Testament

On the contrary, because they saw that I had been entrusted with the good news for the heathen, just as Peter had been entrusted with it for the Jews --

World English Bible

but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

Worrell New Testament

but, on the contrary, seeing that I had been entrusted with the Gospel of the uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision;

Worsley New Testament

But on the contrary, seeing that I was intrusted with the gospel of uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision;

Youngs Literal Translation

but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with that of the circumcision,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τοὐναντίον 
Tounantion 
Usage: 3

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

the gospel of the circumcision
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34

Context Readings

Paul's Ministry Recognized By The Jerusalem Apostles

6 But from those of distinction, whatever they were it makes no difference to me,??od is partial to no man,??or those of distinction added nothing to me, 7 but on the contrary seeing that I was intrusted with the gospel of the uncircumcision, as Peter was of the circumcision,??8 for he that operated in Peter for the apostleship of the circumcision, operated also in me for the gentiles,??9 and knowing the grace given me, James and Cephas and John, who were manifest pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship that we should go to the gentiles and they to the circumcision;


Cross References

1 Thessalonians 2:4

but as we were judged worthy by God to be intrusted with the gospel so we speak, not as pleasing men, but God who tries our hearts.

Galatians 1:16

was pleased to reveal his Son in me, that I might preach him among the gentiles, immediately I conferred not with flesh and blood,

Acts 9:15

But the Lord said to him, Go, for he is a chosen vessel to me, to bear my name both before nations and kings, and the children of Israel;

1 Timothy 1:11

according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been intrusted.

Acts 13:46-48

And both Paul and Barnabas speaking boldly said, It was necessary that the word of God should first be spoken to you; but since you cast it away, and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we turn to the gentiles.

Acts 15:12

And all the multitude was silent, and heard Barnabas and Paul relate what miracles and prodigies God performed among the gentiles through them.

Acts 15:25-26

it seemed good to us, being of one opinion, to send delegates to you with our beloved Barnabas and Paul,

Acts 18:6

But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.

Acts 28:28

Be it known to you, therefore, that the salvation of God is sent to the gentiles, and they will hear it.

Romans 11:13

For I speak to you, gentiles. Inasmuch as I am an apostle of the gentiles, I glorify my ministry,

1 Corinthians 9:17

For if I do this willingly, I have a reward; but if unwillingly, I am intrusted with a stewardship.

1 Timothy 2:7

of which I was made a herald and an apostle,?? speak the truth, I lie not,?? teacher of nations in faith and truth.

2 Timothy 1:11

of which I was made a herald, and an apostle, and a teacher of the nations;

2 Peter 3:15

and consider the long-suffering of the Lord our salvation; as also our beloved brother Paul according to the wisdom given to him wrote to you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain