Parallel Verses

International Standard Version

Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!)

New American Standard Bible

Did you suffer so many things in vain—if indeed it was in vain?

King James Version

Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Holman Bible

Did you suffer so much for nothing—if in fact it was for nothing?

A Conservative Version

Did ye suffer so many things in vain? If it is indeed in vain.

American Standard Version

Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.

Amplified

Have you suffered so many things and experienced so much all for nothing—if indeed it was all for nothing?

An Understandable Version

Did you suffer so many things [for the faith] all for nothing? [That is], if it really was for nothing?

Anderson New Testament

Have you suffered so many things in vain? if, indeed, it be in vain.

Bible in Basic English

Did you undergo such a number of things to no purpose? if it is in fact to no purpose.

Common New Testament

Did you suffer so many things in vainif it really was in vain?

Daniel Mace New Testament

have you suffered so many things in vain?

Darby Translation

Have ye suffered so many things in vain, if indeed also in vain?

Godbey New Testament

Have you suffered so many things in vain? if indeed in vain.

Goodspeed New Testament

Have you gone through so much, all for nothing???f it really is for nothing!

John Wesley New Testament

Have ye suffered so many things in vain?

Julia Smith Translation

Suffered ye so many things in vain? if yet also in vain.

King James 2000

Have you suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Lexham Expanded Bible

Have you suffered so many [things] for nothing--if indeed also [it was] for nothing?

Modern King James verseion

Did you suffer so many things in vain, if indeed it is even in vain?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So many things there ye have suffered in vain, if that be in vain.

Moffatt New Testament

Have you had all that experience for nothing (if it has really gone for nothing)?

Montgomery New Testament

Did you have such experience to no purpose??f indeed it was really to no purpose?

NET Bible

Have you suffered so many things for nothing? -- if indeed it was for nothing.

New Heart English Bible

Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?

Noyes New Testament

Have ye suffered so much in vain? if indeed it be really in vain.

Sawyer New Testament

Have you suffered so much in vain? if indeed also it is in vain.

The Emphasized Bible

Such things, suffered ye, in vain, - if at least it is even in vain?

Thomas Haweis New Testament

have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Twentieth Century New Testament

Did you go through so much to no purpose?--if indeed it really was to no purpose!

Webster

Have ye suffered so many things in vain? if it is yet in vain.

Weymouth New Testament

Have you endured such sufferings to no purpose--if indeed it has been to no purpose?

Williams New Testament

Have you suffered so much for nothing? If it really is for nothing.

World English Bible

Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?

Worrell New Testament

Did ye suffer so many things in vain? if, indeed, it be even in vain.

Worsley New Testament

have ye suffered so many things in vain? if indeed in vain.

Youngs Literal Translation

so many things did ye suffer in vain! if, indeed, even in vain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

τοσοῦτος 
Tosoutos 
so much, so great, so many, so long, as large, these many, so many things
Usage: 17

in vain
εἰκῆ 
Eike 
Usage: 6

if
εἴγε 
Eige 
if so be that, if, if yet
Usage: 5

it be yet

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

3 Are you so foolish? Having started out with the Spirit, are you now ending up with the flesh? 4 Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!) 5 Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard?


Cross References

2 John 1:8

See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward.

Ezekiel 18:24

But when the righteous person abandons his righteous deeds and commits evil, detestable practices, as wicked people do, he won't live, will he? None of the righteous acts that he had done will be remembered. He'll die in his treacherous unfaithfulness and sins that he had committed."

1 Corinthians 15:2

and by which you are also being saved if you hold firmly to the message I proclaimed to you unless, of course, your faith was worthless.

Hebrews 6:4-6

For it is impossible to keep on restoring to repentance time and again people who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have become partners with the Holy Spirit,

Hebrews 10:32-39

But you must continue to remember those earlier days, how after you were enlightened you endured a hard and painful struggle.

2 Peter 2:20-22

For if, after escaping the world's corruptions through a full knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah, they are again entangled and conquered by those corruptions, then their last condition is worse than their former one.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain