Parallel Verses

Moffatt New Testament

When He supplies you with the Spirit and works miracles among you, is it because you do what the Law commands or because you believe the gospel message?

New American Standard Bible

So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?

King James Version

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Holman Bible

So then, does God supply you with the Spirit and work miracles among you by the works of the law or by hearing with faith?

International Standard Version

Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the actions of the Law or because you believe what you heard?

A Conservative Version

He therefore who supplies the Spirit to you and who works miracles among you, is it from works of law or from a listening ear of faith?

American Standard Version

He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Amplified

So then, does He who supplies you with His [marvelous Holy] Spirit and works miracles among you, do it as a result of the works of the Law [which you perform], or because you [believe confidently in the message which you] heard with faith?

An Understandable Version

Therefore, as God has provided you with the Holy Spirit and has produced miracles among you, [do you think He has done all this] as a result of your obeying the requirements of the law of Moses or as a result of hearing [and responding to the message of] the faith?

Anderson New Testament

He that supplies to you the Spirit, and works mighty deeds among you, does he this by works of law or by the hearing of faith?

Bible in Basic English

He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith?

Common New Testament

Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith?

Daniel Mace New Testament

if it be in vain. he therefore that ministreth the spirit to you, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the preaching of faith?

Darby Translation

He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, is it on the principle of works of law, or of the report of faith?

Godbey New Testament

Then did the one imparting to you the Spirit, and working miracles, among you, do it by works of law, or by hearing of faith?

Goodspeed New Testament

When he supplies you with the Spirit and works wonders among you, is it because you do what the Law commands, or because you believe the message you heard?

John Wesley New Testament

If it be yet in vain? Doth he that ministreth the Spirit to you, and worketh miracles among you, do it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Julia Smith Translation

He therefore furnishing you the Spirit, and working the powers in you, is it from the works of the law, or from the hearing of faith?

King James 2000

He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith?

Lexham Expanded Bible

Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you [do so] by the works of the law, or by the hearing of faith?

Modern King James verseion

Then He supplying the Spirit to you and working powerful works in you, is it by works of the law, or by hearing of faith?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which ministered to you the spirit, and worketh miracles among you: doth he it through the deeds of the law? Or by preaching of the faith?

Montgomery New Testament

Does he then who supplies you with his Spirit and works miracles among you, do it because you do what the law commands of because you believe the message heard?

NET Bible

Does God then give you the Spirit and work miracles among you by your doing the works of the law or by your believing what you heard?

New Heart English Bible

He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Noyes New Testament

Doth he then who is supplying to you the Spirit, and working miracles among you, do it by the works of the Law, or by the preaching of faith?

Sawyer New Testament

He then that imparts to you the Spirit, and exercises miraculous powers among you, does he do it by works of the law, or by the doctrine of faith?

The Emphasized Bible

He then who was supplying unto you the Spirit, and energising mighty works among you, by works of law, or by a believed report did he it ?

Thomas Haweis New Testament

He therefore who ministereth to you a supply of the Spirit, and powerfully worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the hearing of the faith?

Twentieth Century New Testament

He who supplies you abundantly with his Spirit and endows you with such powers--does he do this as the result of obedience to Law? or as the result of your having listened with faith?

Webster

He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith?

Weymouth New Testament

He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed:

Williams New Testament

Now when He supplies you with the Spirit and performs His wonder-works among you, does He do it because you do what the law commands, or because you believe the message that you heard --

World English Bible

He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?

Worrell New Testament

Does He, therefore, Who was supplying to you the Spirit, and was working miracles among you, doing it by works of law, or by the hearing of faith?

Worsley New Testament

He therefore that imparteth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doth he it by the works of the law, or by the doctrine of faith?

Youngs Literal Translation

He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He
ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐπιχορηγέω 
Epichoregeo 
Usage: 5

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

doeth he it by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the hearing
ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

References

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

4 Have you had all that experience for nothing (if it has really gone for nothing)? 5 When He supplies you with the Spirit and works miracles among you, is it because you do what the Law commands or because you believe the gospel message? 6 Why, it is as with Abraham, he had faith in God and that was counted to him as righteousness.


Cross References

1 Corinthians 12:10

one has prophecy, another the gift of distinguishing spirits, another the gift of 'tongues' in their variety, another the gift of interpreting 'tongues.'

Galatians 3:2

I simply want to ask you one thing: did you receive the Spirit by doing what the Law commands or by believing the gospel message?

Acts 14:3

Here they spent a considerable time, speaking fearlessly about the Lord, who attested the word of his grace by allowing signs and wonders to be performed by them.

Acts 14:9-10

He heard Paul speaking, and Paul, gazing steadily at him and noticing that he had faith enough to make him better,

Acts 19:11-12

God also worked no ordinary miracles by means of Paul;

Romans 15:19

by the force of miracles and marvels, by the power of the Spirit of God. Thus from Jerusalem right round to Illyricum, I have been able to complete the preaching of the gospel of Christ ??20 my ambition always being to preach it only in places where there had been no mention of Christ's name, that I might not build on foundations laid by others,

1 Corinthians 1:4-5

I always thank my God for the grace of God that has been bestowed on you in Christ Jesus;

2 Corinthians 3:8

surely the administration of the Spirit must be invested with still greater glory.

2 Corinthians 10:4

the weapons of my warfare are not weapons of the flesh, but divinely strong to demolish fortresses ??5 I demolish theories and any rampart thrown up to resist the knowledge of God, I take every project prisoner to make it obey Christ,

2 Corinthians 12:12

You had all the miracles that mark an apostle done for you fully and patiently ??miracles, wonders, and deeds of power.

2 Corinthians 13:3

That will prove to you that I am indeed a spokesman of Christ. It is no weak Christ you have to do with, but a Christ of power.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain