Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
New American Standard Bible
King James Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.
Holman Bible
and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock.
International Standard Version
There was strife between the herdsmen in charge of Abram's livestock and the herdsmen in charge of Lot's livestock. Also, at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.
A Conservative Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
Amplified
And there was strife and quarreling between the herdsmen of Abram’s cattle and the herdsmen of Lot’s cattle. Now the Canaanite and the Perizzite were living in the land at that same time [making grazing of the livestock difficult].
Bible in Basic English
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.
Darby Translation
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.
Julia Smith Translation
And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.
King James 2000
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanites and the Perizzites dwelled then in the land.
Modern King James verseion
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there fell a strife between the herdsmen of Abram's cattle, and the herdsmen of Lot's cattle. Moreover, the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.
NET Bible
So there were quarrels between Abram's herdsmen and Lot's herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)
New Heart English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
The Emphasized Bible
And there arose a strife betwixt the herdmen of Abram, and the herdmen of Lot. Now the Canaanite and the Perizzite, were then dwelling in the land.
Webster
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.
World English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.
Youngs Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.
Themes
the Canaanites » Abraham » Had his faith tried by dwelling amongst
Lot » The son of haran » Separates from abraham, and locates in sodom
Perizzites » One of the seven nations in the land of canaan
Servant » Wicked and unfaithful » Of abraham and lot
Servants » Characteristics of wicked servants: » Quarrelsomeness
Interlinear
Ra`ah
Miqneh
מקנה
Miqneh
cattle, possession, flocks, substance, herds, purchase
Usage: 76
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 13:7
Verse Info
Context Readings
The Parting Of Abram And Lot
6 And the land could not {support them} [so as] to live together, because their possessions were [so] many that they were not able to live together. 7 And there was a quarrel between the herdsmen of the livestock of Abram and the herdsmen of the livestock of Lot. Now at that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land. 8 Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men [are] brothers.
Cross References
Genesis 12:6
And Abram traveled through the land up to the place of Shechem, to the Oak of Moreh. Now the Canaanites [were] in the land at that time.
Genesis 26:20
Then the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours." And he called the name of the well Esek, because they contended with him.
Genesis 10:19
And the territory of the Canaanites [was] from Sidon {in the direction of} Gerar as far as Gaza, and {in the direction of} Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
Genesis 15:18-21
On that day Yahweh {made} a covenant with Abram saying, "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river,
Genesis 21:25
Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized.
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites! I [am] few in number! If they gather against me and attack me, I will be destroyed--I and my household!"
Exodus 2:17
And the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and came to their rescue and watered their flock.
Nehemiah 5:9
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God [to prevent] the disgrace from the nations, our enemies?
1 Corinthians 3:3
for you are still fleshly. For where [there is] jealousy and strife among you, are you not fleshly, and do you not live like [unregenerate] people?
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, factions,
Philippians 2:14-15
Do all [things] without grumbling and disputing,
Colossians 4:5
Live with wisdom toward those outside, making the most of the time.
1 Thessalonians 4:12
so that you may live decently toward those outside, and may have need of nothing.
Titus 3:3
For we also were once foolish, disobedient, led astray, enslaved to various desires and pleasures, spending our lives in wickedness and envy, despicable, hating one another.
James 3:16
For where [there is] jealousy and selfish ambition, there [is] disorder and every evil practice.
James 4:1
From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?
1 Peter 2:12
maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.