Parallel Verses

World English Bible

He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.

New American Standard Bible

He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed it before them; and he was standing by them under the tree as they ate.

King James Version

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Holman Bible

Then Abraham took curds and milk, and the calf that he had prepared, and set them before the men. He served them as they ate under the tree.

International Standard Version

Then he took curds, milk, and the calf that had been prepared, placed the food in front of them, and stood near them under the tree while they ate.

A Conservative Version

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. And he stood by them under the tree, and they ate.

American Standard Version

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Amplified

Then he took curds and milk and the calf which he had prepared, and set it before the men; and he stood beside them under the tree while they ate.

Bible in Basic English

And he took butter and milk and the young ox which he had made ready and put it before them, waiting by them under the tree while they took food.

Darby Translation

And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set it before them; and he stood before them under the tree, and they ate.

Julia Smith Translation

And he will take curdled milk, and new milk, and the son of the cow which he did, and he will give before their face; and he stood by them under the tree, and they shall eat

King James 2000

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Lexham Expanded Bible

Then he took curds and milk, and the calf which he prepared, and set [it] before them. And he was standing by them under the tree while they ate.

Modern King James verseion

And he took butter and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. And he stood by them under the tree, and they ate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them, and stood himself by them under the tree: and they ate.

NET Bible

Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food before them. They ate while he was standing near them under a tree.

New Heart English Bible

He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.

The Emphasized Bible

And he took butter and milk and the calf that he had made ready, and set before them, - while, he, was standing near them under the tree, they did eat.

Webster

And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they ate.

Youngs Literal Translation

and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

חמה חמאה 
Chem'ah 
Usage: 10

and milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

and the calf

Usage: 0

and set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and he stood
עמד 
`amad 
Usage: 521

by them under the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Isaac's Birth Promised

7 Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it. 8 He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate. 9 They asked him, "Where is Sarah, your wife?" He said, "See, in the tent."



Cross References

Genesis 19:3

He urged them greatly, and they came in with him, and entered into his house. He made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate.

Deuteronomy 32:14

Butter of the herd, and milk of the flock, with fat of lambs, rams of the breed of Bashan, and goats, with the finest of the wheat. Of the blood of the grape you drank wine.

Judges 5:25

He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.

Judges 13:15

Manoah said to the angel of Yahweh, "Please, let us detain you, that we may make a young goat ready for you."

Nehemiah 12:44

On that day were men appointed over the rooms for the treasures, for the wave offerings, for the first fruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites: for Judah rejoiced for the priests and for the Levites who waited.

Luke 12:37

Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you, that he will dress himself, and make them recline, and will come and serve them.

Luke 17:8

and will not rather tell him, 'Prepare my supper, clothe yourself properly, and serve me, while I eat and drink. Afterward you shall eat and drink'?

Luke 24:30

It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.

Luke 24:43

He took them, and ate in front of them.

John 12:2

So they made him a supper there. Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with him.

Acts 10:41

not to all the people, but to witnesses who were chosen before by God, to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.

Galatians 5:13

For you, brothers, were called for freedom. Only don't use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.

Revelation 3:20

Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain