Parallel Verses

NET Bible

Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."

New American Standard Bible

Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof.”

King James Version

Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

Holman Bible

Look, I’ve got two daughters who haven’t had sexual relations with a man. I’ll bring them out to you, and you can do whatever you want to them. However, don’t do anything to these men, because they have come under the protection of my roof.”

International Standard Version

Look here, I have two daughters who are virgins. Let me bring them out to you, and you may do to them whatever you wish, only don't do anything to these men, because they're here under my protection."

A Conservative Version

Behold now, I have two daughters who have not known a man. Let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as is good in your eyes. Only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shadow of my roof.

American Standard Version

Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.

Amplified

See here, I have two daughters who have not known a man [intimately]; please let me bring them out to you [instead], and you can do as you please with them; only do nothing to these men, because they have in fact come under the shelter of my roof [for protection].”

Bible in Basic English

See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.

Darby Translation

Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof.

Julia Smith Translation

Behold now, to me two daughters who have not known man'; now I will bring them forth to you, and do ye to them as is good in your eyes: only to these men ye shall not do any thing; for, for this they came in the shadow of my city.

King James 2000

Behold now, I have two daughters who have not known a man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do you to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

Lexham Expanded Bible

Behold, I have two daughters who have not known a man. Please, let me bring them out to you; then do to them as [it seems] good in your eyes. Only to these men do not do [this] thing, since they came under{ my roof} for protection."

Modern King James verseion

Behold now, I have two daughters which have not known man. I pray you, let me bring them out to you, and you do to them as you see fit. But do nothing to these men, for this is why they came under the shadow of my roof.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I have two daughters which have known no man; them will I bring out unto you: do with them as it seemeth you good: Only unto these men do nothing, for therefore came they under the shadow of my roof."

New Heart English Bible

See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only do not do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."

The Emphasized Bible

Behold, I pray you, I, have two daughters who have not known man, I must needs now bring, them, forth unto you, and do ye to them, as may be good in your eyes, - Only to these men, ye may do nothing; for on this account, have they come under the shade of my roof.

Webster

Behold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

World English Bible

See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."

Youngs Literal Translation

lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as is good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto you, and do

Usage: 0

ye to them as is good
טוב 
Towb 
Usage: 553

in your eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

אל 
'el 
Usage: 9

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אל 
'al 
Usage: 727


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

צל 
Tsel 
Usage: 49

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Rescue Of Lot From Sodom

7 He said, "No, my brothers! Don't act so wickedly! 8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof." 9 "Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.


Cross References

Judges 19:24

Here are my virgin daughter and my guest's concubine. I will send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don't do such a disgraceful thing to this man!"

Genesis 18:5

And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant's home. After that you may be on your way." "All right," they replied, "you may do as you say."

Genesis 19:31-38

Later the older daughter said to the younger, "Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world.

Genesis 42:37

Then Reuben said to his father, "You may put my two sons to death if I do not bring him back to you. Put him in my care and I will bring him back to you."

Exodus 32:22

Aaron said, "Do not let your anger burn hot, my lord; you know these people, that they tend to evil.

Judges 9:15

The thornbush said to the trees, 'If you really want to choose me as your king, then come along, find safety under my branches! Otherwise may fire blaze from the thornbush and consume the cedars of Lebanon!'

Isaiah 58:7

I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don't turn your back on your own flesh and blood!

Mark 9:6

(For they were afraid, and he did not know what to say.)

Romans 3:8

And why not say, "Let us do evil so that good may come of it"? -- as some who slander us allege that we say. (Their condemnation is deserved!)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain