Parallel Verses
New American Standard Bible
“So
King James Version
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
Holman Bible
“Today when I came to the spring, I prayed: Lord, God of my master Abraham, if only You will make my journey successful!
International Standard Version
"So today I arrived at the spring and prayed, "LORD God of my master Abraham, if you wish to make the journey that I have traveled successful,
A Conservative Version
And I came this day to the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if thou do now prosper my way which I go,
American Standard Version
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.
Amplified
“I came today to the spring, and said, ‘O Lord, God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;
Bible in Basic English
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,
Darby Translation
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
Julia Smith Translation
And I will come this day to the fountain, and say, Jehovah, God of lord Abraham, if thou wilt now incline thyself to prosper my way in which I go:
King James 2000
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:
Lexham Expanded Bible
Then today I came to the spring, and I said, 'O Yahweh, God of my master Abraham, {if you would please make my journey successful}, upon which I am going.
Modern King James verseion
And I came this day to the well, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now You prosper my way in which I go,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I came this day unto the well and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if it be so that thou makest my journey which I go, prosperous:
NET Bible
When I came to the spring today, I prayed, 'O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows:
New Heart English Bible
I came this day to the spring, and said, 'The LORD, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go?
The Emphasized Bible
So I came in to-day, unto the fountain, - and I said O Yahweh God of my lord Abraham! if, I pray thee thou art prospering my way whereon am going,
Webster
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:
World English Bible
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go --
Youngs Literal Translation
And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --
Themes
Covetousness » Instances of » Laban » In giving rebekah to be isaac's wife
Prayer » Answered » Abraham's servant, for guidance
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Servants » Duties of, to masters » To be prudent in the management of their affairs
Interlinear
Yowm
`ayin
'elohiym
Tsalach
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:42
Verse Info
Context Readings
Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac
41
If my relatives do not give her to you, then you will be free from my oath.'
42 “So
Cross References
Nehemiah 1:11
O Jehovah, let your ear take note of the prayer of your servant. Of the prayers of all your servants, who take delight in worshipping your name: give help, O Jehovah, to your servant this day, and let him have mercy in the eyes of this man. Now I was the king's wine-servant.
Genesis 24:12-14
He said: O Jehovah, the God of my master Abraham, please grant me success today. Show loving-kindness to my master Abraham.
Genesis 24:31
and said: Come home with me. You are a man Jehovah has blessed. Why are you standing out here? I have a room ready for you in my house. There is a place for your camels.
Genesis 39:3
Joseph's master saw that Jehovah was with him. Jehovah made him succeed in everything he did.
Ezra 8:21
Then I gave orders for a time of going without food, there by the Ahava River, so that we might make ourselves low before our God in prayer, requesting from him a safe journey for us and for our little ones and for all our substance.
Psalm 37:5
Dedicate your life to Jehovah. Trust him, and he will act on your behalf.
Psalm 90:17
Let the kindness of Jehovah our God be with us. Confirm for us the work of our hands. Yes, confirm the work of our hands.
Acts 10:7-8
When the angel who spoke to Cornelius left, he called two of his household servants and a devout soldier who was his attendant.
Acts 10:22
They said: We come from Cornelius the centurion, a righteous man who respects God. He has a good reputation among all the nation of the Jews. A holy angel told him to have you come to his house so he could hear what you have to say.
Romans 1:10
I pray that I might by the will of God successfully come to you.