Parallel Verses
Amplified
The servant said to him, “Suppose the woman will not be willing to follow me back to this country; should I take your son back to the country from which you came?”
New American Standard Bible
The servant said to him, “Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?”
King James Version
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Holman Bible
The servant said to him, “Suppose the woman is unwilling to follow me to this land? Should I have your son go back to the land you came from?”
International Standard Version
"What if the woman doesn't want to come back with me to this land?" the servant asked. "Shouldn't I have your son go to the land from which you came?"
A Conservative Version
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I bring thy son again to the land from where thou came?
American Standard Version
And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?
Bible in Basic English
And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came?
Darby Translation
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?
Julia Smith Translation
And the servant will say to him, Perhaps the woman will not be willing to come after me to this land: shall I turning back, turn back your son to the land from whence thou camest?
King James 2000
And the servant said unto him, Perhaps the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring your son again unto the land from where you came?
Lexham Expanded Bible
And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing {to follow} me to this land--must I then return your son to the land from whence you came?"
Modern King James verseion
And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I necessarily bring your son again to the land from which you came?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the servant unto him, "What and if the woman will not agree to come with me unto this land, shall I bring thy son again unto the land which thou camest out of?"
NET Bible
The servant asked him, "What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?"
New Heart English Bible
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
The Emphasized Bible
And the servant said unto him, Peradventure the woman may not be willing to follow me into this land, - May I take back thy son, into the land from whence thou earnest?
Webster
And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest?
World English Bible
The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?"
Youngs Literal Translation
And the servant saith unto him, 'It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?'
Interlinear
'ishshah
'erets
Shuwb
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:5
Verse Info
Context Readings
Isaac And Rebekah
4 but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise].” 5 The servant said to him, “Suppose the woman will not be willing to follow me back to this country; should I take your son back to the country from which you came?” 6 Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there!
Cross References
Genesis 24:58
So they called Rebekah and said, “Will you go with this man?” And she answered, “I will go.”
Exodus 9:2
But if you refuse to let them go and continue to hold them,
Exodus 20:7
“You shall not take the name of the Lord your God in vain [that is, irreverently, in false affirmations or in ways that impugn the character of God]; for the Lord will not hold guiltless nor leave unpunished the one who
Proverbs 13:16
Every prudent and self-disciplined man acts with knowledge,
But a [closed-minded] fool [who refuses to learn] displays his foolishness [for all to see].
Jeremiah 4:2
And if you swear [your oaths], ‘As the Lord lives,’
In truth, in justice, and in righteousness,
Then the nations will bless themselves in Him,
And in Him they will glory.”