Parallel Verses

Youngs Literal Translation

by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.'

New American Standard Bible

By the sweat of your face
You will eat bread,
Till you return to the ground,
Because from it you were taken;
For you are dust,
And to dust you shall return.”

King James Version

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Holman Bible

You will eat bread by the sweat of your brow
until you return to the ground,
since you were taken from it.
For you are dust,
and you will return to dust.”

International Standard Version

You will eat food by the sweat of your brow until you're buried in the ground, because you were taken from it. You're made from dust and you'll return to dust."

A Conservative Version

In the sweat of thy face thou shall eat bread, till thou return to the ground, for out of it thou were taken. For thou are dust, and to dust thou shall return.

American Standard Version

in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return.

Amplified


“By the sweat of your face
You will eat bread
Until you return to the ground,
For from it you were taken;
For you are dust,
And to dust you shall return.”

Bible in Basic English

With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.

Darby Translation

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.

Julia Smith Translation

In the sweat of thy face thou shalt eat food until thy turning back to the earth; for out of it thou wert taken; for dust thou art, and to dust shalt thou turn back.

King James 2000

In the sweat of your face shall you eat bread, till you return unto the ground; for out of it were you taken: for dust you are, and unto dust shall you return.

Lexham Expanded Bible

By the sweat of your brow you shall eat bread, until your return to the ground. For from it you were taken; for you are dust, and to dust you shall return."

Modern King James verseion

In the sweat of your face you shall eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For dust you are, and to dust you shall return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return unto the earth whence thou wast taken: for earth thou art, and unto earth shalt thou return."

NET Bible

By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return."

New Heart English Bible

By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."

The Emphasized Bible

In the sweat of thy face, shalt thou eat bread, until thou return to the ground, because therefrom, wast thou taken, - For, dust, thou art, And, unto dust, shalt thou return.

Webster

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou shalt return to the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and to dust shalt thou return.

World English Bible

By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the sweat
זעה 
Ze`ah 
Usage: 1

shalt thou eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

thou return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

for out of it wast thou taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

עפר 
`aphar 
Usage: 110

thou
אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo 
'attah 
thou, you, ye
Usage: 1085

art, and unto dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Context Readings

God Pronounces Judgment

18 and thorn and bramble it doth bring forth to thee, and thou hast eaten the herb of the field; 19 by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.' 20 And the man calleth his wife's name Eve: for she hath been mother of all living.



Cross References

Psalm 104:29

Thou hidest Thy face -- they are troubled, Thou gatherest their spirit -- they expire, And unto their dust they turn back.

Genesis 2:7

And Jehovah God formeth the man -- dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Ecclesiastes 12:7

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Job 34:15

Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.

Psalm 90:3

Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

Ecclesiastes 3:20

The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust.

2 Thessalonians 3:10

for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

Genesis 18:27

And Abraham answereth and saith, 'Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord, and I -- dust and ashes;

Genesis 23:4

A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'

Job 1:21

and he saith, 'Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'

Job 17:13-16

If I wait -- Sheol is my house, In darkness I have spread out my couch.

Job 19:26

And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:

Job 21:26

Together -- on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.

Psalm 22:15

Dried up as an earthen vessel is my power, And my tongue is cleaving to my jaws.

Psalm 22:29

And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

Psalm 103:14

For He hath known our frame, Remembering that we are dust.

Proverbs 21:16

A man who is wandering from the way of understanding, In an assembly of Rephaim resteth.

Ecclesiastes 1:3

What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun?

Ecclesiastes 1:13

And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that hath been done under the heavens. It is a sad travail God hath given to the sons of man to be humbled by it.

Ecclesiastes 5:15

As he came out from the belly of his mother, naked he turneth back to go as he came, and he taketh not away anything of his labour, that doth go in his hand.

Daniel 12:2

And the multitude of those sleeping in the dust of the ground do awake, some to life age-during, and some to reproaches -- to abhorrence age-during.

Romans 5:12-21

because of this, even as through one man the sin did enter into the world, and through the sin the death; and thus to all men the death did pass through, for that all did sin;

1 Corinthians 15:21-22

for since through man is the death, also through man is a rising again of the dead,

Ephesians 4:28

whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.

1 Thessalonians 2:9

for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain