Parallel Verses

Darby Translation

And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,

New American Standard Bible

Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Lord, who said to me, ‘Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,’

King James Version

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:

Holman Bible

Then Jacob said, “God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord who said to me, ‘Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,’

International Standard Version

Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, O God of my father Isaac, O LORD, you who told me, "Return to your country and to your relatives and I'll cause things to go well for you.'

A Conservative Version

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, who said to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will do thee good,

American Standard Version

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:

Amplified

Jacob said, “O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord, who said to me, ‘Return to your country and to your people, and I will make you prosper,’

Bible in Basic English

Then Jacob said, O God of my father Abraham, the God of my father Isaac, the Lord who said to me, Go back to your country and your family and I will be good to you:

Julia Smith Translation

And Jacob will say, God of my father Abraham, and God of my father Isaak, Jehovah having said to me, Turn back to thy land and to thy family, and I will do well with thee.

King James 2000

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who said unto me, Return unto your country, and to your kindred, and I will deal well with you:

Lexham Expanded Bible

Then Jacob said, "O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Yahweh, who said to me, 'Return to your land and to your family, and I will deal well with you.'

Modern King James verseion

And Jacob said, Oh God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who said to me, Return to your country and to your kindred, and I will deal well with you:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob said, "O God of my father Abraham, and God of my father Isaac: LORD, which saidest unto me, 'return unto thy country and to thy kindred, and I will deal well with thee.'

NET Bible

Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, 'Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.'

New Heart English Bible

Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'

The Emphasized Bible

And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, - Yahweh, who wast saying unto me, - Return to thy land and to thy kindred that I may deal well with thee:

Webster

And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who saidst to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee;

World English Bible

Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'

Youngs Literal Translation

And Jacob saith, 'God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

the Lord

Usage: 0

unto me, Return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and to thy kindred
מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

and I will deal well
יטב 
Yatab 
Usage: 115

References

Fausets

Context Readings

Jacob Fears Esau

8 And he said, If Esau come to the one troop and smite it, then the other troop which is left shall escape. 9 And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good, 10 I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two troops.



Cross References

Genesis 28:13

And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

Genesis 31:13

I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindred.

Genesis 31:42

Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.

Genesis 31:3

And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

Genesis 31:53

The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.

Genesis 17:7

And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Genesis 31:29

It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad.

Exodus 3:6

And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

1 Samuel 30:6

And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embittered, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.

2 Chronicles 20:6

and he said, Jehovah, God of our fathers, art not thou God in the heavens, and rulest thou not over all the kingdoms of the nations? And in thy hand there is power and might, and none can withstand thee.

2 Chronicles 20:12

Our God, wilt thou not judge them? for we have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.

2 Chronicles 32:20

And because of this, king Hezekiah and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed and cried to heaven.

Psalm 34:4-6

I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.

Psalm 50:15

And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Psalm 91:15

He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.

Philippians 4:6-7

Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain