Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

New American Standard Bible

Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him.

King James Version

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Holman Bible

He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him.

International Standard Version

when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.

A Conservative Version

And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob his sons buried him.

American Standard Version

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.

Amplified

Isaac’s spirit departed and he died and was gathered to his people [who had preceded him in death], an old man full of days (satisfied, fulfilled); his sons Esau and Jacob buried him [in the cave of Machpelah with his parents Abraham and Sarah].

Bible in Basic English

Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.

Darby Translation

And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Julia Smith Translation

And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.

King James 2000

And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Lexham Expanded Bible

And Isaac passed away and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Modern King James verseion

And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then fell he sick and died, and was put unto his people being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

NET Bible

Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.

New Heart English Bible

Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

The Emphasized Bible

And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.

Webster

And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.

World English Bible

Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

gave up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

and died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

אסף 
'acaph 
Usage: 199

עם 
`am 
Usage: 1867

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and full
שׂבע 
 
Usage: 10

of days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

and Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

קבר 
Qabar 
Usage: 133

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Isaac's Death

28 And the days of Isaac are a hundred and eighty years, 29 and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.


Cross References

Genesis 15:15

and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;

Genesis 49:33

And Jacob finisheth commanding his sons, and gathereth up his feet unto the bed, and expireth, and is gathered unto his people.

Genesis 49:31

(there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);

Genesis 3:19

by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.'

Genesis 23:19-20

And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which is Hebron), in the land of Canaan;

Genesis 25:7-9

And these are the days of the years of the life of Abraham, which he lived, a hundred and seventy and five years;

Genesis 25:17

And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;

Genesis 27:1-2

And it cometh to pass that Isaac is aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, 'My son;' and he saith unto him, 'Here am I.'

Genesis 27:41

And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, 'The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.'

Job 5:26

Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

Ecclesiastes 12:5-7

Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain