Parallel Verses
Holman Bible
As she was being brought out, she sent her father-in-law this message: “I am pregnant by the man to whom these items belong.” And she added, “Examine them. Whose signet ring, cord, and staff are these?”
New American Standard Bible
It was while she was being brought out that she sent to her father-in-law, saying, “I am with child by the man to whom these things belong.” And she said, “
King James Version
When she was brought forth, she sent to her father in law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
International Standard Version
While they were bringing her out, she sent this message to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these things belong. Furthermore," she added, "tell me to whom this signet ring, cord, and staff belongs."
A Conservative Version
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, I am with child. And she said, Discern, I pray thee, whose these are, the signet, and the cords, and the staff.
American Standard Version
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and the cords, and the staff.
Amplified
While she was being brought out, she [took the things Judah had given her and] sent [them along with a message] to her father-in-law, saying, “I am with child by the man to whom these articles belong.” And she added, “Please examine [them carefully] and see [clearly] to whom these things belong, the seal and the cord and staff.”
Bible in Basic English
And while she was being taken out, she sent word to her father-in-law, saying, The man whose property these things are, is the father of my child: say then, whose are this ring and this cord and this stick?
Darby Translation
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man to whom these belong am I with child; and she said, Acknowledge, I pray thee, whose are this signet, and this lace, and this staff.
Julia Smith Translation
She being brought forth, and she sent to her father-in-law, saying, By the man whose are these, by him I conceived. And she will say, Recognise, now, to whom the seal, the cords, and the rod, these.
King James 2000
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray you, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
Lexham Expanded Bible
She was brought out, but she sent to her father-in-law saying, "By the man to whom these [belong] I have conceived." And she said, "Now discern to whom these [belong]: the seal and cord and the staff."
Modern King James verseion
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, I am with child by the man whose things these are. And she said, Please observe. Whose things are these, the signet, and bracelets, and staff?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they brought her forth, she sent to her father-in-law saying, "By the man unto whom these things pertain, am I with child." And said also, "Look whose are this seal, necklace, and staff."
NET Bible
While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: "I am pregnant by the man to whom these belong." Then she said, "Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong."
New Heart English Bible
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these?the signet, and the cords, and the staff."
The Emphasized Bible
When, she, was about to be brought forth, then, she herself, sent unto her father-in-law saying, By the man to whom these belong, have I, conceived! And she said - Examine, I pray thee, to whom belong the signet-ring, and the guard, and the staff - these!
Webster
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, By the man whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff.
World English Bible
When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these -- the signet, and the cords, and the staff."
Youngs Literal Translation
She is brought out, and she hath sent unto her husband's father, saying, 'To a man whose these are, I am pregnant;' and she saith, 'Discern, I pray thee, whose are these -- the seal, and the ribbons, and the staff.'
Interlinear
Yatsa'
Shalach
Nakar
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 38:25
Verse Info
Context Readings
Judah And Tamar
24
About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law, Tamar, has been acting like a prostitute, and now she is pregnant.”
“Bring her out!” Judah said. “Let her be burned to death!”
Names
Cross References
Genesis 38:18
“What should I give you?” he asked.
She answered, “Your signet ring, your cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and slept with her, and she got pregnant by him.
Genesis 37:32
They sent the robe of many colors to their father and said, “We found this. Examine it. Is it your son’s robe or not?”
Psalm 50:21
you thought I was just like you.
But I will rebuke you
and lay out the case before you.
Jeremiah 2:26
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets
Romans 2:16
on the day when God judges
1 Corinthians 4:5
Therefore don’t judge
Revelation 20:12
I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened.