Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Cain said to his brother Abel, ["Let us go out into the field."] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

New American Standard Bible

Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.

King James Version

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Holman Bible

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

International Standard Version

Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

A Conservative Version

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and killed him.

American Standard Version

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Amplified

Cain talked with Abel his brother [about what God had said]. And when they were [alone, working] in the field, Cain attacked Abel his brother and killed him.

Bible in Basic English

And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

Darby Translation

And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Julia Smith Translation

And Cain will speak to Abel his brother; and it shall be in their being in the field, Cain will rise up against Abel his brother, and will kill him.

King James 2000

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Modern King James verseion

And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Cain talked with Abel his brother. And as soon as they were in the fields, Cain fell upon Abel his brother and slew him.

NET Bible

Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

New Heart English Bible

Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

The Emphasized Bible

And Cain said unto Abel his brother Let us go into the field And it came to pass when they were in the field that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Webster

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

World English Bible

Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

Youngs Literal Translation

And Cain saith unto Abel his brother, 'Let us go into the field;' and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Cain
קין 
Qayin 
Usage: 19

with

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

הבל 
hebel 
הבל 
hebel 
Usage: 8
Usage: 8

and it came to pass, when they were in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

קין 
Qayin 
Usage: 19

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629


unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

Context Readings

Cain And Abel

7 If you do well {will I not accept you}? But if you do not do well, sin is crouching at the door. And its desire [is] for you, but you must rule over it." 8 Then Cain said to his brother Abel, ["Let us go out into the field."] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. 9 Then Yahweh said to Cain, "Where [is] Abel your brother?" And he said, "I do not know; am I my brother's keeper?"


Cross References

Matthew 23:35

so that upon you will come all the righteous blood shed on the earth from the blood of righteous Abel up to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.

Jude 1:11

Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, and have given themselves up to the error of Balaam for gain, and have perished in the rebellion of Korah.

Luke 11:51

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!

1 John 3:12-15

not as Cain, who was of the evil one and violently murdered his brother. And {for what reason} did he violently murder him? Because his deeds were evil and the [deeds] of his brother [were] righteous.

2 Samuel 3:27

When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, {for he had shed the blood of Asahel his brother}.

2 Samuel 13:26-28

So Absalom said, "But [will you] not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"

2 Samuel 14:6

Your servant had two sons, and they both fought in the open field, and there [was] no one {to part them}. One struck the other and killed him.

2 Samuel 20:9-10

Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa [as if] to kiss him.

Nehemiah 6:2

Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono." But they planned to do evil to me.

Job 11:15

surely then you will lift up your face without blemish, and you will be firmly established and will not fear.

Psalm 24:3-6

Who may ascend [the] mountain of Yahweh? And who may stand in his holy place?

Psalm 36:3

The words of his mouth [are] wickedness and deceit. He has ceased to have insight [and] to do good.

Psalm 55:21

The {buttery words} of his mouth were smooth, but [there was] battle in his heart. His words were smoother than oil, but they [were] drawn swords.

Psalm 139:19

If only you would kill the wicked, O God-- so get away from me, [you] {bloodthirsty men}--

Proverbs 26:24-26

On his lips, an enemy will pretend, but {inside} he will harbor deceit.

Micah 7:6

For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; [the] enemies of a man [are] the men of his own house.

Luke 22:48

But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?"

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and {to the sprinkled blood} that speaks better than Abel's [does].

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain