Parallel Verses

International Standard Version

"Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!"

New American Standard Bible

Reuben answered them, saying, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood.”

King James Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Holman Bible

But Reuben replied: “Didn’t I tell you not to harm the boy? But you wouldn’t listen. Now we must account for his blood!”

A Conservative Version

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Sin not against the child, and ye would not hear? Therefore also, behold, his blood is required.

American Standard Version

And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore also, behold, his blood is required.

Amplified

Reuben answered them, “Did I not tell you, ‘Do not sin against the boy’; and you would not listen? Now the accounting for his blood is required [of us for we are guilty of his death].”

Bible in Basic English

And Reuben said to them, Did I not say to you, Do the child no wrong? but you gave no attention; so now, punishment has come on us for his blood.

Darby Translation

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.

Julia Smith Translation

And Reuben will answer them, saying, Spake I not to you, saying, Ye shall not sin against the child; and ye heard not? and also behold his blood was required.

King James 2000

And Reuben answered them, saying, Spoke I not unto you, saying, Do not sin against the child; and you would not hear? therefore, behold, also his blood is required.

Lexham Expanded Bible

Then Reuben answered them, saying, "Did I not say to you, do not sin against the boy? But you did not listen, and now, behold, his blood has been sought."

Modern King James verseion

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you saying, Do not sin against the youth? And you would not hear. Therefore, behold, also his blood is required.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Reuben answered them, saying, "Said I not unto you that ye should not sin against the lad? But ye would not hear; And now verily see, his blood is required."

NET Bible

Reuben said to them, "Didn't I say to you, 'Don't sin against the boy,' but you wouldn't listen? So now we must pay for shedding his blood!"

New Heart English Bible

Reuben answered them, saying, "Did I not tell you, saying, 'Do not sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

The Emphasized Bible

And Reuben responded to them, saying - Spake I not unto you saying, Do not sin against the child! And ye hearkened not? His very blood, therefore lo! it is required.

Webster

And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the young man; and ye would not hear? therefore behold also his blood is required.

World English Bible

Reuben answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."

Youngs Literal Translation

And Reuben answereth them, saying, 'Spake I not unto you, saying, Sin not against the lad? and ye hearkened not; and his blood also, lo, it is required.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Reuben
ראוּבן 
R@'uwben 
Usage: 72

ענה 
`anah 
Usage: 329

ילד 
Yeled 
Usage: 89

and ye would not hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

21 "We're all guilty because of what we did to our brother!" they told each other. "We kept on watching his suffering while he pleaded with us! We're in this mess because we wouldn't listen!" 22 "Didn't I tell you!" Reuben replied. ""Don't wrong the kid!' I said, but would you listen? No! Now it's payback time!" 23 Meanwhile, they had no idea that Joseph could understand them, since he was talking to them through an interpreter.



Cross References

1 Kings 2:32

The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army.

2 Chronicles 24:22

This is how King Joash failed to remember the kindness that Zechariah's father Jehoiada had shown him: he killed his son. As he lay dying, Zechariah cried out, "May the LORD watch this and avenge."

Psalm 9:12

As an avenger of blood, he remembers them; he has not forgotten the cry of the afflicted.

Genesis 37:21-22

When Reuben heard about it, he tried to save Joseph from their plot. "Let's not do any killing,"

Genesis 9:5-6

Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.

Luke 11:50-51

so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,

Genesis 4:10

"What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground.

Genesis 37:29-30

Later, when Reuben returned to the cistern, Joseph wasn't there! In mounting panic, he tore his clothes,

Ezekiel 3:18

"So when I say to a wicked person, "You're about to die,' if you don't warn or instruct that wicked person that his behavior is wicked so he can live, that wicked person will die in his sin, but I'll hold you responsible for his death.

Luke 23:41

We have been condemned justly, because we are getting what we deserve for what we have done, but this man has done nothing wrong."

Acts 28:4

When the people who lived there saw the snake hanging from his hand, they told one another, "This man must be a murderer! He may have escaped from the sea, but Justice won't let him live."

Romans 2:15

They show that what the Law requires is written in their hearts, a fact to which their own consciences testify, and their thoughts will either accuse or excuse them

Revelation 13:10

If anyone is to be taken captive, into captivity he will go. If anyone is to be killed with a sword, with a sword he will be killed. Here is a call for endurance and faith of the saints:

Revelation 16:9

and they were burned by the fierce heat. They cursed the name of God, who has the authority over these plagues. They did not repent and give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain