Parallel Verses
NET Bible
We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
New American Standard Bible
We said to my lord, ‘We have an old father and
King James Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Holman Bible
and we answered my lord, ‘We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age.
International Standard Version
and we answered Your Excellency, "We have an aged father and a younger child who was born when he was old. His brother is now dead, so he's the only surviving son of his mother. His father loves him.'
A Conservative Version
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
American Standard Version
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loveth him.
Amplified
We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’
Bible in Basic English
And we said to my lord, We have an old father and a young child, whom he had when he was old; his brother is dead and he is the only son of his mother, and is very dear to his father.
Darby Translation
And we said to my lord, We have an aged father, and a child born to him in his old age, yet young; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.
Julia Smith Translation
And we said to my lord, There is a father to us, an old man, and a child of old age, a little one: and his brother died, and he will be left alone to his mother; and his father loved him.
King James 2000
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Lexham Expanded Bible
And we said to my lord, 'We have an aged father, and a younger [brother], the child of his old age, and his brother died, and he alone remains from his mother, and his father loves him.'
Modern King James verseion
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one. And his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loves him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we answered my lord, 'We have a father that is old, and a young lad which he begat in his age: and the brother of the said lad is dead, and he is all that is left of that mother. And his father loveth him.'
New Heart English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
The Emphasized Bible
So we said unto my lord, We have an aged father, and the child of his old age a youth, - his brother, being dead, he alone, is left of his mother and, his father, loveth him.
Webster
And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one: and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
World English Bible
We said to my lord, 'We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.'
Youngs Literal Translation
and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.
Themes
Children » Instances of » Judah
Judah » Son of jacob » Goes down into egypt for corn (grain)
Topics
Interlinear
Zaqen
Qatan
'ach
Yathar
'ab
Word Count of 20 Translations in Genesis 44:20
Verse Info
Context Readings
Joseph Tests His Brothers
19 My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?' 20 We said to my lord, 'We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.' 21 "Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.'
Cross References
Genesis 37:3
Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in life, and he made a special tunic for him.
Genesis 42:38
But Jacob replied, "My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave."
Genesis 35:18
With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead.
Genesis 37:19
They said to one another, "Here comes this master of dreams!
Genesis 37:33-35
He recognized it and exclaimed, "It is my son's tunic! A wild animal has eaten him! Joseph has surely been torn to pieces!"
Genesis 42:13
They replied, "Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive."
Genesis 42:36
Their father Jacob said to them, "You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me."
Genesis 43:7-8
They replied, "The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, 'Is your father still alive? Do you have another brother?' So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down'?"
Genesis 44:27-30
"Then your servant my father said to us, 'You know that my wife gave me two sons.
Genesis 46:21
The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.
Genesis 49:8
Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies, your father's sons will bow down before you.
Luke 7:12
As he approached the town gate, a man who had died was being carried out, the only son of his mother (who was a widow), and a large crowd from the town was with her.