Parallel Verses

Amplified

Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may actually see him.’

New American Standard Bible

Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may set my eyes on him.’

King James Version

And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Holman Bible

Then you said to your servants, ‘Bring him to me so that I can see him.’

International Standard Version

"But then you ordered your servants, "Bring him here to me so I can see him for myself.'

A Conservative Version

And thou said to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

American Standard Version

And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.

Bible in Basic English

And you said to your servants, Let him come down to me with you, so that I may see him.

Darby Translation

And thou saidst unto thy servants, Bring him down to me, that I may set mine eye on him.

Julia Smith Translation

And thou wilt say to thy servants, Bring him down to me, and I shall set mine eyes upon him.

King James 2000

And you said unto your servants, Bring him down unto me, that I may set my eyes upon him.

Lexham Expanded Bible

Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes upon him.'

Modern King James verseion

And you said to your servants, Bring him down to me, and let me see him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said my lord unto his servants, 'Bring him unto me, that I may set mine eyes upon him.'

NET Bible

"Then you told your servants, 'Bring him down to me so I can see him.'

New Heart English Bible

You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

The Emphasized Bible

So then thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, - that I may set mine eyes upon him.

Webster

And thou saidst to thy servants, Bring him down to me, that I may set my eyes upon him.

World English Bible

You said to your servants, 'Bring him down to me, that I may set my eyes on him.'

Youngs Literal Translation

'And thou sayest unto thy servants, Bring him down unto me, and I set mine eye upon him;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou saidst

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

ירד 
Yarad 
Usage: 378

unto me, that I may set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

20 We said to my lord, ‘We have an old father and a young [brother, Benjamin, the] child of his old age. Now his brother [Joseph] is dead, and he alone is left of [the two sons born of] his mother, and his father loves him.’ 21 Then you said to your servants, ‘Bring him down to me that I may actually see him.’ 22 But we said to my lord, ‘The young man cannot leave his father, for if he should leave his father, his father would die.’



Cross References

Genesis 42:15

In this way you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not leave this place unless your youngest brother comes here!

Genesis 42:20

but bring your youngest brother to me, so your words will be verified and you will not die.” And they did so.

Genesis 43:29

And he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s [only other] son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?” And Joseph said, “God be gracious to you and show you favor, my son.”

Jeremiah 24:6

For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land; and I will build them up and not overwhelm them, and I will plant them and not uproot them.

Jeremiah 40:4

But now, listen carefully, [because of your innocence] I am freeing you today from the chains which are on your hands. If you would prefer to come with me to Babylon, come, and I will look after you [carefully]; but if you would prefer not to come with me to Babylon, then do not do so. Look, all the land is before you; go wherever it seems good and right (convenient) for you to go.”

Amos 9:4


“And though they go into captivity before their enemies,
From there I shall command the sword to kill them,
And I will set My eyes against them for evil (judgment, punishment) and not for good [that is, not for correction leading to restoration].”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain