Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Whoever is found with it from among your servants shall die. And moreover, we will become slaves to my lord."

New American Standard Bible

With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”

King James Version

With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Holman Bible

If any of us is found to have it, he must die, and we also will become my lord’s slaves.”

International Standard Version

Go ahead and execute whichever one of your servants is discovered to have it, and we'll remain as your master's slaves."

A Conservative Version

With whomever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

American Standard Version

With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Amplified

With whomever of your servants your master’s cup is found, let him die, and the rest of us will be my lord’s slaves.”

Bible in Basic English

If it comes to light that any of your servants has done this, let him be put to death, and we will be your lord's servants.

Darby Translation

With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also will be my lord's bondmen.

Julia Smith Translation

With whomsoever of thy servants it shall be found, and he shall die, and also we will be for servants to my lord.

King James 2000

With whomever of your servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's slaves.

Modern King James verseion

With whomever of your servants it may be found, both let him die, and we all will be my lord's bondmen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With whosoever of thy servants it be found, let him die, and let us also be my lord's bondmen."

NET Bible

If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"

New Heart English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

The Emphasized Bible

With whomsoever of thy servants it can be found, he shall die, - and, we also, will become my lord's servants.

Webster

With whom soever of thy servants it shall be found, both let him die, and we also will be my lord's bond-men.

World English Bible

With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's bondservants."

Youngs Literal Translation

with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

it be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and we also will be my lord's
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Cup

Context Readings

Joseph Tests His Brothers

8 Behold, the money that we found in the mouth of our sacks we returned to you from the land of Canaan. Now why would we steal silver or gold from the house of my lord? 9 Whoever is found with it from among your servants shall die. And moreover, we will become slaves to my lord." 10 Then he said, "Now also according to your words, thus will it be. He who is found with it shall be my slave, but you shall be innocent."


Cross References

Genesis 31:32

[But] with whomever you find your gods, he shall not live. In the presence of your kinsmen [now] identify what [is] with me [that is] yours and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Genesis 43:18

And the men were afraid when they were brought into the house of Joseph. And they said "We were brought [here] on account of the money that was returned to our sacks the first time, that he might attack us and fall upon us to take us as slaves with our donkeys."

Genesis 44:16

And Judah said, "What can we say to my lord? What can we speak? Now how can we show ourselves innocent? God has found the guilt of your servants! Behold, we [are] slaves to my lord, both we and also he in whose hand the cup was found."

Job 31:38-40

If my land has cried out against me, and its furrows have wept together,

Psalm 7:3-5

O Yahweh, my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

Acts 25:11

If then I am doing wrong and have done anything deserving death, I am not trying to avoid dying. But if there is nothing [true] of [the things] which these [people] are accusing me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain