Parallel Verses

Holman Bible

Will they therefore empty their net
and continually slaughter nations without mercy?

New American Standard Bible

Will they therefore empty their net
And continually slay nations without sparing?

King James Version

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

International Standard Version

Is he to continue to empty his fishing net? Will he ever stop killing entire nations without mercy?"

A Conservative Version

Shall he therefore empty his net, and not spare to kill the nations continually?

American Standard Version

Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?

Amplified


Will they continue to empty their net
And [mercilessly] go on destroying nations without sparing?

Bible in Basic English

For this cause his net is ever open, and there is no end to his destruction of the nations.

Darby Translation

Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?

Julia Smith Translation

For this, will he empty his net; and he will not spare to slay the nations continually.

King James 2000

Shall they therefore empty their net, and continually slay the nations without mercy?

Lexham Expanded Bible

Will he therefore empty his fishnet and continually kill nations without showing mercy?

Modern King James verseion

Shall he then empty his net, and shall he not spare to continually slay nations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore they cast out their net again, and never cease to slay the people.

NET Bible

Will he then continue to fill and empty his throw net? Will he always destroy nations and spare none?

New Heart English Bible

Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?

The Emphasized Bible

Shall he, on this account, empty his net? And, the continual slaying of nations, deem to be no pity?

Webster

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

World English Bible

Will he therefore continually empty his net, and kill the nations without mercy?

Youngs Literal Translation

Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

and not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

to slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Hastings

Context Readings

Habakkuk's Second Complaint

16 That is why they sacrifice to their dragnet
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.
17 Will they therefore empty their net
and continually slaughter nations without mercy?


Cross References

Isaiah 14:6

It struck the peoples in anger
with unceasing blows.
It subdued the nations in rage
with relentless persecution.

Isaiah 14:16-17

Those who see you will stare at you;
they will look closely at you:
“Is this the man who caused the earth to tremble,
who shook the kingdoms,

Isaiah 19:8

Then the fishermen will mourn.
All those who cast hooks into the Nile will lament,
and those who spread nets on the water will shrivel up.

Jeremiah 25:9-26

I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.

Jeremiah 46:1-28

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet about the nations:

Jeremiah 52:1-34

Zedekiah was 21 years old when he became king and reigned 11 years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.

Ezekiel 25:1-17

Then the word of the Lord came to me:

Habakkuk 1:9-10

All of them come to do violence;
their faces are set in determination.
They gather prisoners like sand.

Habakkuk 2:5-8

Moreover, wine betrays;
an arrogant man is never at rest.
He enlarges his appetite like Sheol,
and like Death he is never satisfied.
He gathers all the nations to himself;
he collects all the peoples for himself.

Habakkuk 2:17

For your violence against Lebanon
will overwhelm you;
the destruction of animals will terrify you
because of your human bloodshed and violence
against lands, cities, and all who live in them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain