Parallel Verses

New American Standard Bible

“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off many peoples;
So you are sinning against yourself.

King James Version

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Holman Bible

You have planned shame for your house
by wiping out many peoples
and sinning against your own self.

International Standard Version

You have brought shame to yourself by killing many people you are forfeiting your own life.

A Conservative Version

Thou have devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and have sinned against thy soul.

American Standard Version

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Amplified


“You have devised a shameful thing for your house
By cutting off and putting an end to many peoples;
So you are sinning against your own life and forfeiting it.

Bible in Basic English

You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.

Darby Translation

Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thine own soul.

Julia Smith Translation

Thou wilt counsel shame to thy house, cutting off many peoples, and causing thy soul to sin.

King James 2000

You have plotted shame to your house by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Lexham Expanded Bible

You have plotted shame for your house, cutting off many peoples and sinning against your life.

Modern King James verseion

You have planned shame to your house, to make an end of many people, and are sinning in your soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast devised the shame of thine own house, for thou hast slain too much people, and hast willfully offended:

NET Bible

Your schemes will bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you will self-destruct.

New Heart English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

The Emphasized Bible

Thou hast counseled shame to thy house - making an end of many peoples, and endangering thine own life.

Webster

Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

World English Bible

You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.

Youngs Literal Translation

Thou hast counselled a shameful thing to thy house, To cut off many peoples, and sinful is thy soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׁת 
Bosheth 
Usage: 30

to thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קצה 
Qatsah 
Usage: 5

רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

9 Woe to him that covets ill-gotten gain by violence for his house that he may set his nest on high, that he may escape from the power of evil! 10 “You have devised a shameful thing for your house
By cutting off many peoples;
So you are sinning against yourself.
11 For the stone shall cry out from the wall, and the beam out of the timber shall answer it.



Cross References

2 Kings 9:26

Surely I have seen yesterday the blood of Naboth and the blood of his sons, said the LORD, and I will requite thee in this portion, said the LORD. Now, therefore, take and cast him into the portion, according to the word of the LORD.

Nahum 1:14

And the LORD shall give a commandment concerning thee that no one else of thy name ever be sown; out of the house of thy god I will cut off the graven image and the molten image; I will make it thy grave because thou wert vile.

Numbers 16:38

the censers of these sinners are sanctified against their own souls, and broad plates shall be made of them for a covering of the altar, for they offered with them before the LORD; therefore, they are sanctified, and they shall be a sign unto the sons of Israel.

1 Kings 2:23

Then King Solomon swore by the LORD, saying, God do so to me and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.

2 Kings 10:7

And when the letter came to them, they took the king's sons and slew seventy males and put their heads in baskets and sent him them to Jezreel.

Proverbs 1:18

And they lay in wait for their own blood; they ambush their own souls.

Proverbs 8:36

But he that sins against me wrongs his own soul; all those that hate me love death.

Isaiah 14:20-22

Thou shalt not be numbered with them in burial, because thou hast destroyed thy land and slain thy people; the seed of evildoers shall not be forever.

Isaiah 33:11

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Jeremiah 22:30

Thus hath the LORD said, Write what shall be of this man deprived of a generation, a man unto whom nothing shall prosper in all the days of his life, for no man of his seed who sits upon the throne of David and rules over Judah shall prosper.

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death? Did he not fear the LORD and besought the LORD, and the LORD himself repented of the evil which he had pronounced against them? Shall we commit such great evil against our souls?

Jeremiah 36:31

And I will visit upon him and upon his seed and upon his slaves, their iniquity; and I will bring upon them and upon the inhabitants of Jerusalem and upon the men of Judah all the evil that I have pronounced against them; but they did not hearken.

Habakkuk 2:16

Thou hast filled thyself with dishonour instead of honour; drink thou also, and thy foreskin shall be uncovered; the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful vomit shall fall upon thy glory.

Matthew 27:25

Then all the people answered and said, His blood be on us and on our children.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain