Parallel Verses

The Emphasized Bible

Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away:

New American Standard Bible

See to it that you do not refuse Him who is speaking. For if those did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape who turn away from Him who warns from heaven.

King James Version

See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Holman Bible

Make sure that you do not reject the One who speaks. For if they did not escape when they rejected Him who warned them on earth, even less will we if we turn away from Him who warns us from heaven.

International Standard Version

See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape if we turn away from the one who is from heaven!

A Conservative Version

Watch, that ye not refuse him who speaks. For if those men did not escape, having refused him who spoke a divine message on earth, much more we, those who turn away from him from the heavens,

American Standard Version

See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not when they refused him that warned them on earth, much more'shall not we escape who turn away from him that warneth from heaven:

Amplified

See to it that you do not refuse [to listen to] Him who is speaking [to you now]. For if those [sons of Israel] did not escape when they refused [to listen to] him who warned them on earth [revealing God’s will], how much less will we escape if we turn our backs on Him who warns from heaven?

An Understandable Version

Pay careful attention so that you do not refuse [to hear] God when He speaks to you. [See verse 9]. For if those people [i.e., the Israelites] did not escape [judgment] when they refused [to hear] Him who warned them on earth [i.e., God speaking through Moses at Mount Sinai], how much less [likely] will we escape [judgment] if we reject Him who warns from heaven [i.e., Christ]?

Anderson New Testament

See that you reject not him that speaks: for if they es caped not who rejected that earthly man who gave the oracles, much more shall not we escape, if we turn away from him that is from heaven,

Bible in Basic English

See that you give ear to his voice which comes to you. For if those whose ears were shut to the voice which came to them on earth did not go free from punishment, what chance have we of going free if we give no attention to him whose voice comes from heaven?

Common New Testament

See to it that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less shall we escape, if we turn away from him who warns us from heaven?

Daniel Mace New Testament

Take care that you be not deaf to him that speaketh: for if they did not escape, who disregarded the oracles pronounc'd on earth, much less shall we escape, if we turn away from him that delivered the oracles from heaven:

Darby Translation

See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refused him who uttered the oracles on earth, much more we who turn away from him who does so from heaven:

Godbey New Testament

See that you do not reject the one speaking: for if they escape not having rejected the one delivering them the divine oracles on earth, how much more shall we not escape, who turn away from the one speaking from the heavens:

Goodspeed New Testament

Take care not to refuse to listen to him who is speaking. For if they could not escape because they would not listen to him who warned them here on earth, how much less can we, who reject him who is from heaven!

John Wesley New Testament

for if they escaped not who refused him that delivered the oracle on earth, much more shall not we, who turn away from him that speaketh from heaven:

Julia Smith Translation

See that ye refuse not him speaking. For if they escaped not, having refused him giving an intimation of the divine will on earth, much more we, who having turned back from him from the heavens:

King James 2000

See that you refuse not him that speaks. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall we not escape, if we turn away from him that speaks from heaven:

Lexham Expanded Bible

Watch out that you do not refuse the one who is speaking! For if those did not escape [when they] refused the one who warned [them] on earth, much less [will] we [escape], [if we] reject the [one who warns] from heaven,

Modern King James verseion

See that you do not refuse Him who speaks. For if they did not escape, those who refused him that spoke on earth, much more we shall not escape if we turn away from Him who speaks from Heaven,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Moffatt New Testament

See that you do not refuse to listen to His voice. For if they failed to escape, who refused to listen to their instructor upon earth, much less shall we escape, if we discard Him who speaks from heaven.

Montgomery New Testament

See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape punishment when they refused to listen to their instructor on earth, much less shall we escape if we turn away from him who is teaching us from heaven;

NET Bible

Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?

New Heart English Bible

See that you do not refuse him who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

Noyes New Testament

See that ye refuse not him who speaketh. For if they did not escape, who refused him who spoke his will on earth, much more shall not we, if we turn away from him who speaketh from heaven;

Sawyer New Testament

See that you refuse not him that speaks; for if they did not escape who refused him that gave answers on earth, much more shall we [not escape] who turn ourselves away from him in heaven;

Thomas Haweis New Testament

Beware that ye reject not him that speaketh: for if they escaped not, who rejected him, that upon earth spake by divine influence, much more shall not we escape, if we turn away from him who speaks from heaven:

Twentieth Century New Testament

Beware how you refuse to hear him who is speaking. For, if the Israelites did not escape punishment, when they refused to listen to him who taught them on earth the divine will, far worse will it be for us, if we turn away from him who is teaching us from Heaven.

Webster

See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spoke on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Weymouth New Testament

Be careful not to refuse to listen to Him who is speaking to you. For if they of old did not escape unpunished when they refused to listen to him who spoke on earth, much less shall we escape who turn a deaf ear to Him who now speaks from Heaven.

Williams New Testament

See to it that you do not refuse to listen to Him who is speaking to you. For if they did not escape, because they refused to listen to him who warned them here on earth, how much less can we, if we reject Him who is from heaven?

World English Bible

See that you don't refuse him who speaks. For if they didn't escape when they refused him who warned on the Earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

Worrell New Testament

See that ye refuse not Him Who speaketh; for, if those escaped not, when refusing him who warned them on earth, much more shall not we escape, who turn away from Him Who warneth us from Heaven;

Worsley New Testament

See that ye reject not Him that speaketh; for if they escaped not, who rejected him that gave forth divine oracles on earth, much less shall we, if we turn away from Him that speaketh from heaven:

Youngs Literal Translation

See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking -- much less we who do turn away from him who speaketh from heaven,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
See
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

παραιτέομαι 
Paraiteomai 
Usage: 8

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

παραιτέομαι 
Paraiteomai 
Usage: 8

χρηματίζω 
Chrematizo 
Usage: 9

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

γῆ 
Ge 
Usage: 186

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

shall not we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

escape, if we turn away from
ἀποστρέφω 
Apostrepho 
Usage: 8


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

References

American

Fausets

Context Readings

A Kingdom That Cannot Be Shaken

24 And unto the mediator of a new covenant, Jesus, - and unto the blood of sprinkling, more excellently speaking, than, Abel. 25 Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away: 26 Whose voice shook the earth, then, but, now, hath he promised, saying - Yet once for all, I, will shake - not only the earth, but, also the heaven.



Cross References

Hebrews 8:5

Who, indeed, are rendering divine service, with a glimpse and shadow, of the heavenly things; even as Moses hath received intimation, when about to complete the tent, - For see! saith he - Thou shalt make all things according to the model which hath been pointed out to thee in the mount.

Hebrews 11:7

By faith, Noah, having received intimation concerning the things not yet seen, filled with reverence, prepared an ark to the saving of his house - through which he condemned the world, and, of the righteousness by way of faith, became heir.

Exodus 16:29

See because Yahweh hath given you the sabbath, for this cause, is, he, giving you on the sixth day, food for two days, - abide ye every man in his place, let no man go forth from his dwelling, on the seventh day,

Exodus 20:22

Then said Yahweh unto Moses, Thus, shalt thou say, unto the sons of Israel, - Ye yourselves, have seen that out of the heavens, have I spoken with you.

Numbers 32:15

If ye do turn away from following him, then will he yet again leave them behind in the desert, - so shall ye bring destruction upon all this people.

Deuteronomy 30:17

But, if thy heart shall turn away, and thou wilt, not hearken, - but shalt be drawn away, and shalt bow thyself down to other gods and serve them,

Joshua 22:16

Thus, say all the assembly of Yahweh - What is this act of treachery which ye have committed against the God of Israel, that ye should turn back, to-day, from following Yahweh, - in that ye have builded you an altar, that ye might rebel, to-day, against Yahweh?

1 Kings 12:16

So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in, David. Or inheritance in the son of Jesse? To your homes O Israel! Now, see to thine own house, O David! And Israel departed to their homes.

2 Chronicles 7:19

But, if, ye yourselves, shall turn away, and forsake my statutes and my commandments, which I have set before you, - and shall go and serve other gods, and bow down to them,

Proverbs 1:24

Because I called, and ye refused, I stretched out my hand, and no one regarded;

Proverbs 1:32

For, the turning away of the simple, will slay them, - and, the carelessness of dullards, will destroy them.

Proverbs 8:33

Hear ye correction, and be wise, and do not neglect.

Proverbs 13:18

Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.

Proverbs 15:32

He that declineth correction, despiseth his own soul, but, he that heareth reproof, gaineth sense.

Isaiah 48:6

Thou hast heard - see it whole, And will, ye, not tell? I have let thee hear new things - from the present time, Even secrets which ye knew not.

Isaiah 64:9

Do not be indignant, O Yahweh so very greatly, Neither perpetually, do thou recall iniquity, - Lo! look around, we pray thee -- thy people, are, we all.

Jeremiah 11:10

They have turned back unto the iniquities of their first fathers who refused to hear my words, yea, they themselves, have walked after other gods to serve them, - the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I solemnised with their fathers.

Ezekiel 5:6

But she hath changed my regulations rote lawlessness, more than the nations, And my statutes more than the countries which are round bout her, For my regulations, have they rejected, And in my statutes, have they not walked. Therefore,

Zechariah 7:11

Howbeit they refused to give heed, but put forth a rebellious shoulder, - and, their ears, made they hard of hearing, that they might not hear;

Matthew 8:4

And Jesus saith unto him, Mind! tell, no one, - but withdraw, thyself, shew to the priest, and offer the gift which Moses directed, for a witness unto them.

Matthew 17:5

While yet he was speaking, lo! a brightly shining cloud, overshadowed them, and lo! a voice, out of the cloud, saying - This, is, my Son, the Beloved, in whom I delight, - Be hearkening to him.

Acts 7:35

The same Moses whom they had refused, saying - Who hath appointed thee to be ruler and judge? the same, both as ruler and redeemer, did God send, by the hand of the messenger who had appeared unto him in the bush:

1 Thessalonians 5:15

See that none, evil for evil, unto any, do render: but, evermore, what is good, be pursuing, towards one another, and towards all:

2 Timothy 4:4

And, from the truth, indeed, their ear, will they turn away, while, unto stories, they will turn themselves aside.

Hebrews 2:1-3

For this cause, it behoveth us, with unwonted firmness, to be holding fast unto the things that have been heard, lest, at any time, we drift away.

Hebrews 3:17

But, with whom, was be sore vexed forty years? Was it not with them who sinned, whose dead bodies fell in the desert?

Hebrews 10:28-29

Any one having set aside a law of Moses, apart from compassions, upon the testimony of two or three witnesses, dieth:

1 Peter 1:22

Having purified, your souls, by the obedience of the truth, unto unfeigned brotherly affection, from the heart, love, one another, earnestly;

Revelation 19:10

And I fell down at his feet, to do him homage; and he saith unto me - See! thou do it not! A fellow-servant, am I, of thee and of thy brethren who have the witness of Jesus: unto God, do homage! For, the witness of Jesus, is the spirit of the prophecy.

Revelation 22:9

and he saith unto me - See thou do it not! A fellow-servant, am I, of thee, and of thy brethren the prophets, and of them who keep the words of this scroll: unto God, do homage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain