Parallel Verses
The Emphasized Bible
Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways:
New American Standard Bible
And said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways’;
King James Version
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
Holman Bible
Therefore I was provoked with that generation
and said, “They always go astray in their hearts,
and they have not known My ways.”
International Standard Version
even though they had seen my actions for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, "They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'
A Conservative Version
Therefore I was angry with that generation, and said, They are always led astray in their heart, and they did not know my ways.
American Standard Version
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
Amplified
“Therefore I was angered with this generation,
And I said, ‘They always go astray in their heart,
And they did not know My ways [nor become progressively better and more intimately acquainted with them]’;
An Understandable Version
Therefore, I was angry with that generation of people and said, 'They always go astray in their hearts, and they did not understand my ways.'
Anderson New Testament
Where fore, I was angry with that generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways:
Bible in Basic English
So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;
Common New Testament
Therefore I was angry with that generation, and said, 'They always go astray in their hearts; and they have not known my ways.'
Daniel Mace New Testament
wherefore I was displeased with that generation, and said, they do alway err in their hearts; and they have not known my ways.
Darby Translation
Wherefore I was wroth with this generation, and said, They always err in heart; and they have not known my ways;
Godbey New Testament
Therefore I was provoked with this generation, and I said, They do always err in their heart: and they have not known my way,
Goodspeed New Testament
That was why I was angry with that generation, And I said, 'Their minds are always wandering, And they have never found my paths.'
John Wesley New Testament
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their hearts, and they have not know my ways.
Julia Smith Translation
Wherefore I was offended with that generation and I said, They always wander in heart; and they knew not my ways.
King James 2000
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Lexham Expanded Bible
[for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'
Modern King James verseion
Therefore I was grieved with that generation and said, They always err in their heart, and they have not known My ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore I was grieved with that generation and said, 'They ever err in their hearts: they verily have not known my ways,'
Moffatt New Testament
Therefore I grew exasperated with that generation, I said, 'They are always astray in their heart': They would not learn my ways;
Montgomery New Testament
For this reason I was sore displeased with that generation, And said, "They are always wandering in their hearts; They have never learned my ways";
NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'
New Heart English Bible
Therefore I was displeased with this generation, and said, 'They always err in their heart, but they did not know my ways;'
Noyes New Testament
Wherefore I was offended with that generation, and said, They always err in their heart, but they knew not my ways;
Sawyer New Testament
Wherefore I was displeased with that generation and said, They always err in mind, and they did not know my ways,
Thomas Haweis New Testament
Wherefore I was provoked against that generation, and said, They are always deluded in heart, and they have not known my ways:
Twentieth Century New Testament
Therefore I was sorely vexed with that generation, And I said-- "Their hearts are always straying; They have never learned my ways";
Webster
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Weymouth New Testament
Therefore I was greatly grieved with that generation, and I said, 'They are ever going astray in heart, and have not learnt to know My paths.'
Williams New Testament
So I was indignant with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have never come to know my ways.'
World English Bible
Therefore I was displeased with that generation, and said, 'They always err in their heart, but they didn't know my ways;'
Worrell New Testament
Wherefore, I was displeased with that generation, and said, 'They do always err in their heart, and they did not know My ways;
Worsley New Testament
wherefore I was provoked with that generation, and said, They are always erring in their heart, and they have not known my ways:
Youngs Literal Translation
wherefore I was grieved with that generation, and said, Always do they go astray in heart, and these have not known My ways;
Themes
Anthropomorphisms » Miscellaneous acts and states of mind attributed to » Grieved
Symbols of the Holy Spirit » A voice » Warning
Grief » Attributed to the holy spirit
Heart » The unregenerate » Is wayward
The Heart » Renewal of, promised under the gospel
Self-will » Servants should » Warn the people against
Self-will and stubbornness » Ministers should » Warn their people against
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:10
Prayers for Hebrews 3:10
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
9 When your fathers tested by proving, and saw my works forty years. 10 Wherefore I was sore vexed with this generation, and said, Always err they in their heart; - howbeit, they, learned not my ways: 11 So I sware in mine anger - they shall not enter into my rest! -
Names
Cross References
Psalm 95:10
Forty years, loathed I that generation, So I said - A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
Genesis 6:6
and it grieved Yahweh, that he had made man in the earth, - and he took sorrow unto his heart.
Judges 10:16
And they put away the gods of the stranger out of their midst, and served Yahweh, - and his soul was impatient of the misery of Israel.
Psalm 67:2
That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
Psalm 78:8
And not become, like their fathers, a generation stubborn and rebellious, - A generation that fixed not their heart, Neither was their spirit, faithful with GOD.
Psalm 78:40
How often they, Resisted him in the desert, Vexed him, in the waste:
Psalm 147:20
He hath not dealt so with any nation, and, his regulations, he maketh not known to them. Praise ye Yah!
Isaiah 28:7
But as for these, With wine, do they reel, and With strong drink, do they stagger, - Priest and prophet, reel with strong drink They are swallowed up through wine They stagger through strong drink, They reel in prophetic vision, They totter in pronouncing judgment.
Isaiah 63:10
But, they, rebelled, and grieved his Holy Spirit, - And so he turned against them as an enemy, he himself, fought against them.
Jeremiah 4:22
Surely, perverse, is my people Me, have they not known, Foolish sons, they are, Yea without understanding, they are: Wise, they are to commit wickedness, But how to do well, they know not!
Hosea 4:12
My people, of their Wood, do ask, - Let, their Staff, then tell them, - for, the spirit of unchastity, hath led them astray, and they have unchastely departed from under their God.
Mark 3:5
And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man - Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.
John 3:19-20
And, this, is the judgment: That, the light, hath come into the world, - and men loved, rather the darkness than the light, for, wicked, were their, works.
John 8:45
But, as for me, because, the truth, I speak, ye do not believe me.
Romans 1:28
And, even as they did not approve to be holding, God, in acknowledgment, God gave them up unto a disapproved mind to be doing the things that are not becoming,
Romans 3:7
But, if, the truth of God, by my falsehood, hath the more abounded unto his glory, why, any longer, am, even I, as a sinner, to be judged?
Ephesians 4:30
And be not grieving the Holy Spirit of God, wherewith ye have been sealed unto a day of redemption;
2 Thessalonians 2:10-12
And with all manner of deceit of unrighteousness, in them who are destroying themselves, because, the love of the truth, they did not welcome, that they might be saved; -
Hebrews 3:12
Be taking heed, brethren, lest at any time, there shall be in any one of you, a wicked heart of unbelief, in revolting from a Living God.