Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing, then, that we have a great high priest which is entered into heaven - I mean Jesus the son of God - let us hold our profession.

New American Standard Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

King James Version

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Holman Bible

Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus the Son of God—let us hold fast to the confession.

International Standard Version

Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith.

A Conservative Version

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us take hold of the affirmation.

American Standard Version

Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Amplified

Inasmuch then as we [believers] have a great High Priest who has [already ascended and] passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith and cling tenaciously to our absolute trust in Him as Savior].

An Understandable Version

Since then we [Christians] have [such] a great Head Priest, who has passed through the skies [i.e., ascended to heaven. See Acts 1:9], Jesus, the Son of God, we should remain true to our profession [of faith in Him].

Anderson New Testament

Seeing, then, that we have a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.

Bible in Basic English

Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.

Common New Testament

Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession.

Daniel Mace New Testament

who is passed into the heavens, Jesus the son of God, let us hold fast our profession. for we have

Darby Translation

Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Godbey New Testament

Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony.

Goodspeed New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great high priest who has gone up into heaven, let us keep firm hold of our religion.

John Wesley New Testament

Having therefore a great high priest, that is passed thro' the heavens, Jesus the son of God,

Julia Smith Translation

Having therefore a great chief priest, passed to the heavens, Jesus the Son of God, we should hold firmly the assent.

King James 2000

Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because we] have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Modern King James verseion

Since then we have a great High Priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Moffatt New Testament

As we have a great high priest, then, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession;

NET Bible

Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

New Heart English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Noyes New Testament

Since, then, we have a great highpriest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Sawyer New Testament

HAVING therefore a great chief priest who has gone through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the profession.

The Emphasized Bible

Having then a great high-priest who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession;

Thomas Haweis New Testament

Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.

Twentieth Century New Testament

We have, then, in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into the highest Heaven; let us, therefore, hold fast to the Faith which we have professed.

Webster

Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

Weymouth New Testament

Inasmuch, then, as we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into Heaven itself, let us hold firmly to our profession of faith.

Williams New Testament

Since then we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has gone right up to heaven itself, let us continue to keep a firm hold on our profession of faith in Him.

World English Bible

Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

Worrell New Testament

Having, therefore, a great High Priest, Who hath passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession;

Worsley New Testament

Having therefore a great high-priest, that is passed into the heavens, even Jesus the Son of God, let us hold fast our profession:

Youngs Literal Translation

Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

that we have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

a
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

μέγας 
megas 
Usage: 167

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

the heavens
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

Devotionals

Devotionals about Hebrews 4:14

Devotionals containing Hebrews 4:14

Images Hebrews 4:14

Prayers for Hebrews 4:14

Context Readings

Jesus Our Great High Priest

13 Neither is there any creature invisible in the sight of it. For all things are naked and bare unto the eyes of him, of whom we speak. 14 Seeing, then, that we have a great high priest which is entered into heaven - I mean Jesus the son of God - let us hold our profession. 15 For we have not a high priest, which cannot have compassion on our infirmities: but was in all points tempted, as we are: but yet without sin.


Cross References

Hebrews 6:20

whither the forerunner is for us entered in, I mean Jesus that is made a high priest forever, after the order of Melchizedek.

Hebrews 1:2-3

but in these last days he hath spoken unto us by his son, whom he hath made heir of all things: by whom also he made the world.

Hebrews 8:1

Of the things which we have spoken, this is the sum: that we have such a high priest, that is sitten on the righthand of the seat of majesty in heaven;

Hebrews 9:24

For Christ is not entered into the holy places, that are made with hands, which are but similitudes of true things: but is entered into very heaven, for to appear now in the sight of God for us.

Hebrews 10:12

but this man after he had offered one sacrifice for sins, sat him down for ever on the righthand of God,

Hebrews 10:23

and let us keep the profession of our hope, without wavering - for he is faithful that promised -

Hebrews 12:2

looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the righthand of the throne of God.

Mark 1:1

The beginning of the Gospel of Jesus Christ the son of God.

Mark 16:19

So then when the Lord had spoken unto them, he was received into heaven, and is set down on the righthand of God.

Luke 24:51

And it came to pass, as he blessed them, he departed from them, and was carried up into heaven.

Acts 1:11

which also said, "Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? This same Jesus which is taken up from you into heaven, shall so come, even as ye have seen him go into heaven."

Acts 3:21

that is, to wit, Jesus Christ: which must receive heaven until the time that all things which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began, be restored again.

Romans 8:34

who then shall condemn? It is Christ which is dead; Yea rather which is risen again, which is also on the righthand of God and maketh intercession for us.

Ephesians 4:10

He that descended, is even the same also that ascended up, even above all heavens, to fulfill all things.

Hebrews 1:8

But unto the son he saith, "God, thy seat shall be forever, and ever. The sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

Hebrews 2:1

Wherefore we ought to give the more heed to the things which we have heard, lest we perish.

Hebrews 2:17-1

Wherefore in all things it became him to be made like unto his brethren, that he might be merciful, and a faithful high priest in things concerning God, for to purge the people's sins.

Hebrews 3:5-6

And Moses verily was faithful in all his house, as a minister, to bear witness of those things which should be spoken afterward.

Hebrews 3:14

We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,

Hebrews 7:25-26

Wherefore he is able also ever to save them that come unto God by him, seeing he ever liveth, to make intercession for us.

Hebrews 9:12

neither by the blood of goats, and calves: but by his own blood, we entered once for all into the holy place, and found eternal redemption.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain