Parallel Verses

Bible in Basic English

But if it sends up thorns and evil plants, it is of no use and is ready to be cursed; its only end is to be burned.

New American Standard Bible

but if it yields thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned.

King James Version

But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Holman Bible

But if it produces thorns and thistles, it is worthless and about to be cursed, and will be burned at the end.

International Standard Version

However, if it continues to produce thorns and thistles, it is worthless and in danger of being cursed, and in the end will be burned.

A Conservative Version

But producing thorns and thistles it is unfit and near a curse, the end of which is for burning.

American Standard Version

but if it beareth thorns and thistles, it is rejected and nigh unto a curse; whose end is to be burned.

Amplified

but if it persistently produces thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned.

An Understandable Version

But if the land produces [only] thorns and thistles, it is worthless and in danger of being cursed [by God], and will end up being burned.

Anderson New Testament

But that which produces thorns and thistles is rejected, and is near the curse, the end of which is to be burned.

Common New Testament

But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed; its end is to be burned.

Daniel Mace New Testament

but that which bears thorns and briars, is look'd upon as lying under a curse; whose end will be to be burnt.

Darby Translation

but bringing forth thorns and briars, it is found worthless and nigh to a curse, whose end is to be burned.

Godbey New Testament

but that which produces thorns and thistles, is reprobate, and nigh unto the curse; whose end is unto burning.

Goodspeed New Testament

But if it yields thorns and thistles, it is thought worthless and almost cursed, and it will finally be burned.

John Wesley New Testament

But that which beareth thorns and briars is rejected and nigh unto a curse, whose end is to be burned.

Julia Smith Translation

And producing thorns and briers is rejected, after having been tried, and near cursing; whose end for destruction.

King James 2000

But that which bears thorns and briars is worthless, and is near unto cursing; whose end is to be burned.

Lexham Expanded Bible

But [if it] produces thorns and thistles, [it is] worthless and near to a curse, whose end [is] for burning.

Modern King James verseion

But that which bears thorns and briers is rejected and is a curse, whose end is to be burned.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but that ground, which beareth thorns and briars, is reproved, and is nigh unto cursing: whose end is to be burned.

Moffatt New Testament

whereas, if it produces thorns and thistles, it is reprobate and on the verge of being cursed ??its fate is to be burned.

Montgomery New Testament

but if it produces thorns and thistles, it is considered worthless, and is in danger of being cursed, and its end will be to be burned.

NET Bible

But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.

New Heart English Bible

but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.

Noyes New Testament

but if it bear thorns and briers it is disapproved, and is near to being accursed; and its end is to be burned.

Sawyer New Testament

but that which produces thorns and thistles is disapproved, and is nigh to a curse, the end of which is to be burned.

The Emphasized Bible

But, should it be bringing forth thorns and briars, it is disapproved, and, unto cursing, nigh, - whose end is for burning.

Thomas Haweis New Testament

but if it produceth thorns and thistles, it is abandoned, and near the curse [of barrenness], whose end will be for burning.

Twentieth Century New Testament

but, if it 'bears thorns and thistles,' it is regarded as worthless, it is in danger of being 'cursed,' and its end will be the fire.

Webster

But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh to cursing; whose end is to be burned.

Weymouth New Testament

But if it only yields a mass of thorns and briers, it is considered worthless, and is in danger of being cursed, and in the end will be destroyed by fire.

Williams New Testament

But if it continues to yield thorns and thistles, it is considered worthless and in danger of being cursed, and its final fate is burning.

World English Bible

but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.

Worrell New Testament

but, if it bears thorns and thistles, it is rejected, and is near to a curse; whose end is to be burned.

Worsley New Testament

but that which bringeth forth thorns and briars, is rejected and near to a curse, (whose end is burning) so are they.

Youngs Literal Translation

and that which is bearing thorns and briers is disapproved of, and nigh to cursing, whose end is for burning;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τρίβολος 
Tribolos 
Usage: 1

G96
ἀδόκιμος 
Adokimos 
Usage: 8

is nigh unto
ἐγγύς 
Eggus 
Usage: 23

κατάρα 
Katara 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

is to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

A Serious Warning Against Falling Away

7 For a land, drinking in the frequent rain and producing good plants for those for whom it is worked, has a blessing from God: 8 But if it sends up thorns and evil plants, it is of no use and is ready to be cursed; its only end is to be burned. 9 But, my loved ones, though we say this, we are certain that you have better things in you, things which go with salvation;


Cross References

Genesis 3:17-18

And to Adam he said, Because you gave ear to the voice of your wife and took of the fruit of the tree which I said you were not to take, the earth is cursed on your account; in pain you will get your food from it all your life.

Deuteronomy 29:28

Rooting them out of their land, in the heat of his wrath and passion, and driving them out into another land, as at this day.

Isaiah 5:1-7

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Jeremiah 44:22

And the Lord was no longer able to put up with the evil of your doings and the disgusting things you did; and because of this your land has become a waste and a cause of wonder and a curse, with no one living in it, as at this day.

Malachi 4:1

For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.

Luke 13:7-9

And he said to the gardener, See, for three years I have been looking for fruit from this tree, and I have not had any: let it be cut down; why is it taking up space?

John 15:6

If a man does not keep himself in me, he becomes dead and is cut off like a dry branch; such branches are taken up and put in the fire and burned.

Genesis 4:11

And now you are cursed from the earth, whose mouth is open to take your brother's blood from your hand;

Genesis 5:29

And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.

Deuteronomy 29:22-23

And future generations, your children coming after you, and travellers from far countries, will say, when they see the punishments of that land and the diseases which the Lord has sent on it;

Job 31:40

Then in place of grain let thorns come up, and in place of barley evil-smelling plants.

Psalm 107:34

He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

Isaiah 27:10-11

For the strong town is without men, an unpeopled living-place; and she has become a waste land: there the young ox will take his rest, and its branches will be food for him.

Jeremiah 17:6

For he will be like the brushwood in the upland, and will not see when good comes; but his living-place will be in the dry places in the waste land, in a salt and unpeopled land.

Ezekiel 15:2-7

Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?

Ezekiel 20:47

And say to the woodland of the South, Give ear to the words of the Lord: this is what the Lord has said: See, I will have a fire lighted in you, for the destruction of every green tree in you and every dry tree: the flaming flame will not be put out, and all faces from the south to the north will be burned by it.

Matthew 3:10

And even now the axe is put to the root of the trees; every tree then which does not give good fruit is cut down, and put into the fire.

Matthew 7:19

Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.

Matthew 25:41

Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:

Mark 11:14

And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.

Mark 11:21

And Peter, having a memory of it, said to him, Master, see, the tree which was cursed by you is dead.

Hebrews 10:27

But only a great fear of being judged, and of the fire of wrath which will be the destruction of the haters of God.

Hebrews 12:17

For you have knowledge that even long after, when he was desiring the blessing for his heritage, he was turned away, though he made his request frequently and with weeping; because the past might not be changed.

Revelation 20:15

And if anyone's name was not in the book of life, he went down into the sea of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain