Parallel Verses

Holman Bible

They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration.

New American Standard Bible

since they relate only to food and drink and various washings, regulations for the body imposed until a time of reformation.

King James Version

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

International Standard Version

since they deal only with food, drink, and various washings, which are required for the body until the time when things would be set right.

A Conservative Version

only in foods and drinks and various washings: carnal ordinances imposed until a time of reformation.

American Standard Version

being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.

Amplified

For they [the gifts, sacrifices, and ceremonies] deal only with [clean and unclean] food and drink and various ritual washings, [mere] external regulations for the body imposed [to help the worshipers] until the time of reformation [that is, the time of the new order when Christ will establish the reality of what these things foreshadow—a better covenant].

An Understandable Version

since, with foods and drinks and various [ceremonial] washings, they are only outward regulations imposed until the time when everything would be made right [i.e., under the New Agreement].

Anderson New Testament

since he relies only on meats and drinks and various immersions, ordinances in deed of the flesh, which were imposed till the time of reformation.

Bible in Basic English

Because they are only rules of the flesh, of meats and drinks and washings, which have their place till the time comes when things will be put right.

Common New Testament

since they relate only to food and drink and various washings regulations for the flesh imposed until the time of reformation.

Daniel Mace New Testament

only in matters relating to meats and drinks, and divers baptisms, meer external rites which were to subsist only till the time of reformation.

Darby Translation

consisting only of meats and drinks and divers washings, ordinances of flesh, imposed until the time of setting things right.

Godbey New Testament

consisting only in meats and drinks, and divers baptisms, ordinances of the flesh, abiding until the time of restitution.

Goodspeed New Testament

since they have to do only with food and drink and various washings??aterial regulations in force only until the time for the new order.

John Wesley New Testament

Only with meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed till the time of reformation.

Julia Smith Translation

Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.

King James 2000

Which stood only in foods and drinks, and various washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Lexham Expanded Bible

concerning [instead] only food and drink and different washings, regulations of outward things imposed until the time of setting [things] right.

Modern King James verseion

which stood only in meats and drinks, and different kinds of washings and fleshly ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

with meats only and drinks, and divers washings, and justifyings of the flesh, which were ordained until the time of reformation.

Moffatt New Testament

since they relate merely to food and drink and a variety of ablutions ??outward regulations for the body, that only hold till the period of the New Order.

Montgomery New Testament

since they consist only in meats and drinks and various ablutions, carnal ordinances, imposed until the time of reformation.

NET Bible

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

New Heart English Bible

but deal only with foods and drinks and various washings; they are regulations for the flesh imposed until the time of setting things right.

Noyes New Testament

being only ordinances pertaining to the flesh, which in addition to meats and drinks and divers washings are imposed until the time of reformation.

Sawyer New Testament

only in meats and drinks and different baptisms, and external ordinances, imposed till the time of reformation.

The Emphasized Bible

Only as to eatings, and drinkings, and diversified immersions, - righteous-appointments of the flesh, which, until a season of rectifying, are in force.

Thomas Haweis New Testament

as they consist only of meats, and drinks, and different ablutions, and corporal services, until the appointed time of perfect reformation.

Twentieth Century New Testament

the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order.

Webster

Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

Weymouth New Testament

For their efficacy depends only on meats and drinks and various washings, ceremonies pertaining to the body and imposed until a time of reformation.

Williams New Testament

since they deal only with food and drink and various washings, that is, with mere material regulations which are in force only until the time of setting things straight.

World English Bible

being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

Worrell New Testament

being only (with meats and drinks and various immersions) ordinances of the flesh, imposed until a time of reformation.

Worsley New Testament

relating only to meats and drinks, and different washings, and such carnal ordinances as were required till the time of reformation.

Youngs Literal Translation

only in victuals, and drinks, and different baptisms, and fleshly ordinances -- till the time of reformation imposed upon them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

βρῶμα 
Broma 
Usage: 15

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πόμα 
Poma 
Usage: 2

διάφορος 
Diaphoros 
Usage: 4

βαπτισμός 
Baptismos 
Usage: 3

σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

ἐπίκειμαι 
Epikeimai 
press upon, be instant, lie, be laid thereon, lie on, be laid upon, be imposed on
Usage: 7

on them until
μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

the time
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

Context Readings

The Earthly Ministry Of The Old Covenant

9 This is a symbol for the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the worshiper’s conscience. 10 They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of restoration. 11 But the Messiah has appeared, high priest of the good things that have come. In the greater and more perfect tabernacle not made with hands (that is, not of this creation),


Cross References

Colossians 2:16

Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.

Hebrews 7:16

who did not become a priest based on a legal command concerning physical descent but based on the power of an indestructible life.

Leviticus 11:2-47

“Tell the Israelites: You may eat all these kinds of land animals.

Exodus 29:4

Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

Exodus 30:19-21

Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin.

Exodus 40:12

“Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.

Leviticus 14:8-9

The one who is to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; he is clean. Afterward he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.

Leviticus 16:4

He is to wear a holy linen tunic, and linen undergarments are to be on his body. He must tie a linen sash around him and wrap his head with a linen turban. These are holy garments; he must bathe his body with water before he wears them.

Leviticus 16:24

He will bathe his body with water in a holy place and put on his clothes. Then he must go out and sacrifice his burnt offering and the people’s burnt offering; he will make atonement for himself and for the people.

Leviticus 17:15-16

“Every person, whether the native or the foreigner, who eats an animal that died a natural death or was mauled by wild beasts is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening; then he will be clean.

Leviticus 22:6

the man who touches any of these will remain unclean until evening and is not to eat from the holy offerings unless he has bathed his body with water.

Numbers 19:7-21

Then the priest must wash his clothes and bathe his body in water; after that he may enter the camp, but he will remain ceremonially unclean until evening.

Deuteronomy 14:3-21

“You must not eat any detestable thing.

Deuteronomy 21:6

All the elders of the city nearest to the victim will wash their hands by the stream over the young cow whose neck has been broken.

Deuteronomy 23:11

When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may come inside the camp.

Ezekiel 4:14

But I said, “Oh, Lord God, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth.”

Mark 7:4

When they come from the marketplace, they do not eat unless they have washed. And there are many other customs they have received and keep, like the washing of cups, jugs, copper utensils, and dining couches.)

Acts 10:13-15

Then a voice said to him, “Get up, Peter; kill and eat!”

Galatians 4:3-4

In the same way we also, when we were children, were in slavery under the elemental forces of the world.

Galatians 4:9

But now, since you know God, or rather have become known by God, how can you turn back again to the weak and bankrupt elemental forces? Do you want to be enslaved to them all over again?

Ephesians 1:10

for the administration of the days of fulfillment—to bring everything together in the Messiah, both things in heaven and things on earth in Him.

Ephesians 2:15

He made of no effect the law consisting of commands and expressed in regulations, so that He might create in Himself one new man from the two, resulting in peace.

Colossians 2:20-22

If you died with the Messiah to the elemental forces of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:

Hebrews 2:5

For He has not subjected to angels the world to come that we are talking about.

Hebrews 6:2

teaching about ritual washings, laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.

Hebrews 6:5

tasted God’s good word and the powers of the coming age,

Hebrews 9:1

Now the first covenant also had regulations for ministry and an earthly sanctuary.

Hebrews 10:22

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed in pure water.

Hebrews 13:9

Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by foods, since those involved in them have not benefited.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain