Parallel Verses
International Standard Version
From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'
New American Standard Bible
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”
King James Version
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
Holman Bible
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”
A Conservative Version
Surely now they shall say, We have no king, for we fear not LORD. And the king, what can he do for us?
American Standard Version
Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
Amplified
Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”
Bible in Basic English
Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
Darby Translation
For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
Julia Smith Translation
For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?
King James 2000
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?
Lexham Expanded Bible
For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"
Modern King James verseion
For now they shall say, We have no king because we did not fear Jehovah; what then should a king do to us?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"
NET Bible
Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?"
New Heart English Bible
Surely now they will say, "We have no king; for we do not fear the LORD; and the king, what can he do for us?"
The Emphasized Bible
For, now, will they say, We have no king, - for we revere not Yahweh, and what could, a king, do for us?
Webster
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
World English Bible
Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"
Youngs Literal Translation
For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
Topics
Interlinear
Yare'
Word Count of 20 Translations in Hosea 10:3
Verse Info
Context Readings
Israel Is Punished
2 Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols. 3 From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?' 4 Their word is falsely given as they make their agreements; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.
Cross References
Hosea 10:7
Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.
Hosea 10:15
The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."
Genesis 49:10
The scepter will not depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the one comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.
Hosea 3:4
Likewise, the people of Israel will dwell a long time without a king, without a prince, without sacrifice, without sacred pillars, and with neither ephod nor teraphim.
Hosea 11:5
"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent.
Hosea 13:11
I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."
Micah 4:9
Why are you crying so loud now? There's no king among you, is there? Perhaps your advisor has died? For pain has overtaken you like a woman in labor.
John 19:15
Then they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?"