Parallel Verses

International Standard Version

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

New American Standard Bible

Surely now they will say, “We have no king,
For we do not revere the Lord.
As for the king, what can he do for us?”

King James Version

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

Holman Bible

In fact, they are now saying,
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”

A Conservative Version

Surely now they shall say, We have no king, for we fear not LORD. And the king, what can he do for us?

American Standard Version

Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

Amplified


Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”

Bible in Basic English

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Darby Translation

For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?

Julia Smith Translation

For now they will say, No king to us because we feared not Jehovah; and what shall the king do to us?

King James 2000

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then could a king do for us?

Lexham Expanded Bible

For now they will say, "We have no king; indeed, we did not fear Yahweh, and what can a king do for us?"

Modern King James verseion

For now they shall say, We have no king because we did not fear Jehovah; what then should a king do to us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"

NET Bible

Very soon they will say, "We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?"

New Heart English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we do not fear the LORD; and the king, what can he do for us?"

The Emphasized Bible

For, now, will they say, We have no king, - for we revere not Yahweh, and what could, a king, do for us?

Webster

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

World English Bible

Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; and the king, what can he do for us?"

Youngs Literal Translation

For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have no king
מלך 
melek 
Usage: 2521

not the Lord

Usage: 0

מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Israel Is Punished

2 Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols. 3 From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?' 4 Their word is falsely given as they make their agreements; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.


Cross References

Hosea 10:7

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

Hosea 10:15

The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."

Genesis 49:10

The scepter will not depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the one comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.

Hosea 3:4

Likewise, the people of Israel will dwell a long time without a king, without a prince, without sacrifice, without sacred pillars, and with neither ephod nor teraphim.

Hosea 11:5

"They will not return to the land of Egypt; instead, the Assyrian will be their king, because they kept refusing to repent.

Hosea 13:11

I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."

Micah 4:9

Why are you crying so loud now? There's no king among you, is there? Perhaps your advisor has died? For pain has overtaken you like a woman in labor.

John 19:15

Then they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain