Parallel Verses

International Standard Version

I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."

New American Standard Bible

I gave you a king in My anger
And took him away in My wrath.

King James Version

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Holman Bible

I give you a king in My anger
and take away a king in My wrath.

A Conservative Version

I have given thee a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

American Standard Version

I have given thee a king in mine anger, and have taken him away in my wrath.

Amplified


I gave you a king in My anger,
And I took him away in My wrath [as punishment].

Bible in Basic English

I have given you a king, because I was angry, and have taken him away in my wrath.

Darby Translation

I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.

Julia Smith Translation

I will give to thee a king in mine anger, and I will take away in my wrath.

King James 2000

I gave you a king in my anger, and took him away in my wrath.

Lexham Expanded Bible

I gave you a king in my anger, and I took [him] in my wrath.

Modern King James verseion

I gave you a king in My anger, and took him away in My wrath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Well, I gave thee a king in my wrath, and in my displeasure will I take him from thee again.

NET Bible

I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!

New Heart English Bible

I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

The Emphasized Bible

I might give thee a king in mine anger, and take him away in my wrath.

Webster

I gave thee a king in my anger, and took him away in my wrath.

World English Bible

I have given you a king in my anger, and have taken him away in my wrath.

Youngs Literal Translation

I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מלך 
melek 
Usage: 2521

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Death And Resurrection

10 Now where is your king? Will he save you in all your cities? And where are your judges, about whom you demanded, "Give me a king and officials!'? 11 I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury." 12 "Ephraim's guilt is on record; his sin is stored away.



Cross References

1 Samuel 10:19

But today you have rejected your God who delivers you from all your troubles and difficulties. You have said, "No! Instead, appoint a king over us.' Now present yourselves in the LORD's presence by your tribes and families."

1 Samuel 8:7-9

The LORD told Samuel, "Listen to the people in all that they say to you. In fact, it's not you they have rejected, but rather they have rejected me from being their king.

1 Samuel 12:13

"Now, here is the king you have chosen, the one whom you asked for. See, the Lord has appointed a king over you.

1 Samuel 15:22-23

Samuel said, "Does the LORD delight as much in burnt offerings and sacrifices as in obeying the LORD? Surely, to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.

1 Samuel 16:1

The LORD told Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I've rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil and go. I'm sending you to Jesse from Bethlehem because I've chosen for myself one of his sons as king."

1 Samuel 31:1-7

The Philistines fought against Israel, and the army of Israel fled before the Philistines. They fell slain on Mount Gilboa.

1 Kings 12:15-16

The king would not listen to the people, because the turn of events was from the LORD, to fulfill his prediction that the LORD spoke by means of Ahijah the Shilonite to Nebat's son Jeroboam

1 Kings 12:26-32

Jeroboam was thinking to himself, "The kingdom is about to return to David's control.

1 Kings 14:7-16

"Come in, wife of Jeroboam. What is this pretension at being someone else? I have some harsh news. Go tell Jeroboam: "I raised you up from among the people. "I made you Commander-in-Chief over my people Israel.

2 Kings 17:1-4

During the twelfth year of the reign of King Ahaz of Judah, Elah's son Hoshea became king over Israel for nine years in Samaria.

Proverbs 28:2

When a land transgresses, it gains a succession of leaders, but with an understanding and knowledgeable man, its stability endures.

Hosea 10:3

From now on they will say, "We have no king, because we did not fear the LORD and what would a king do for us?'

Hosea 10:7

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain