Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel.

New American Standard Bible

And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil,
And they will respond to Jezreel.

King James Version

And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

Holman Bible

The earth will respond to the grain,
the new wine, and the oil,
and they will respond to Jezreel.

International Standard Version

The earth will respond with grain, new wine, and oil, and they will respond to Jezreel.

A Conservative Version

and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil, and they shall answer Jezreel.

American Standard Version

and the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.

Amplified


And the earth shall respond to the grain and the new wine and the oil [which beg it to bring them forth],
And they will respond to Jezreel [My Israel, who will now be restored].

Bible in Basic English

And the earth will give its answer to the grain and the wine and the oil, and they will give an answer to Jezreel;

Darby Translation

and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.

Julia Smith Translation

And the earth shall answer the grain and the new wine and the new oil; and they shall answer Jezreel.

King James 2000

And the earth shall answer with grain, and wine, and oil; and they shall answer Jezreel.

Lexham Expanded Bible

And the earth will answer the grain, the wine, and the oil, and they will answer Jezreel.

Modern King James verseion

and the earth shall hear the grain and the wine and the oil. And they shall hear Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the earth shall help the corn, wine, and oil, and they shall help Jezreel.

NET Bible

then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to 'God Plants' (Jezreel)!

New Heart English Bible

and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.

The Emphasized Bible

And, the earth, shall respond to the corn, and to the new wine and to the oil, - and, they, shall respond to Jezreel

Webster

And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

World English Bible

and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ענה 
`anah 
Usage: 329

the corn
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

and the wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

21 And it hath come to pass in that day, I answer -- an affirmation of Jehovah, I answer the heavens, and they answer the earth. 22 And the earth doth answer the corn, And the new wine, and the oil, And they answer Jezreel. 23 And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou art, and it saith, My God!'



Cross References

Hosea 1:4

and Jehovah saith unto him, 'Call his name Jezreel, for yet a little, and I have charged the blood of Jezreel on the house of Jehu, and have caused to cease the kingdom of the house of Israel;

Hosea 1:11

and gathered have been the sons of Judah and the sons of Israel together, and they have appointed to themselves one head, and have gone up from the land, for great is the day of Jezreel.

Jeremiah 31:12

And they have come in, And have sung in the high place of Zion, And flowed unto the goodness of Jehovah, For wheat, and for new wine, and for oil, And for the young of the flock and herd, And their soul hath been as a watered garden, And they add not to grieve any more.

Joel 2:19

Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain