Parallel Verses

The Emphasized Bible

So will I sow her unto me in the land, and will have compassion upon the uncompassionated one, - and will say to him who was No-people-of-mine, My people, thou art, and, he, shall say, My God!

New American Standard Bible

“I will sow her for Myself in the land.
I will also have compassion on her who had not obtained compassion,
And I will say to those who were not My people,
‘You are My people!’
And they will say, ‘You are my God!’”

King James Version

And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Holman Bible

I will sow her in the land for Myself,
and I will have compassion
on No Compassion;
I will say to Not My People:
You are My people,
and he will say, “You are My God.”

International Standard Version

I will plant my people in the land for myself. I will show mercy on her who has received no mercy I will say to those who are not my people, "You are my people!' and they will say, "You are my God.'"

A Conservative Version

And I will sow her to me in the earth. And I will have mercy upon her who had not obtained mercy. And I will say to those who were not my people, Thou are my people, and they shall say, My God.

American Standard Version

And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them that were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

Amplified


“I will sow her for Myself in the land.
I will also have mercy on her who had not obtained mercy;
And I will say to those who were not My people,
‘You are My people,’
And they will say, ‘You are my God!’”

Bible in Basic English

And I will put her as seed in the earth, and I will have mercy on her to whom no mercy was given; and I will say to those who were not my people, You are my people, and they will say, My God.

Darby Translation

And I will sow her unto me in the land; and I will have mercy upon Lo-ruhamah; and I will say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.

Julia Smith Translation

And I sowed her to me in the earth; and I compassionated her Not being compassionated; and I said to Not my people, Thou my people; and they will say, My God.

King James 2000

And I will sow her for myself in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, you are my people; and they shall say, you are my God.

Lexham Expanded Bible

I will sow her for myself in the land; I will have pity on Lo-ruhama; I will say to Lo-ammi, "You are my people," and he himself will say, "[you are] my God."

Modern King James verseion

And I will sow her to Me in the earth. And I will have mercy on No-mercy. And I will say to Not-my-people, You are My people. And they shall say, My God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will sow them upon earth, for a seed to mine own self, and will have mercy upon her, that was without mercy. And to them which were not my people, I will say, 'Thou art my people.' And he shall say, 'Thou art my God.'"

NET Bible

Then I will plant her as my own in the land. I will have pity on 'No Pity' (Lo-Ruhamah). I will say to 'Not My People' (Lo-Ammi), 'You are my people!' And he will say, 'You are my God!'"

New Heart English Bible

I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, 'You are my people;' and they will say, 'My God.'"

Webster

And I will sow her to me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them who were not my people, Thou art my people; and they shall say, Thou art my God.

World English Bible

I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, 'You are my people;' and they will say, 'My God!'"

Youngs Literal Translation

And I have sowed her to Me in the land, And I have pitied Lo-Ruhamah, And I have said to Lo-Ammi, My people thou art, and it saith, My God!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

her unto me in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and I will have mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

רחם 
Racham 
Usage: 47

and I will say

Usage: 0

to them which were not my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Thou art my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Israel's Adultery Forgiven

22 And, the earth, shall respond to the corn, and to the new wine and to the oil, - and, they, shall respond to Jezreel 23 So will I sow her unto me in the land, and will have compassion upon the uncompassionated one, - and will say to him who was No-people-of-mine, My people, thou art, and, he, shall say, My God!



Cross References

Hosea 1:6

Then conceived she again and bare a daughter, and he said to him, Call her name Lo-ruhamah "Uncompassionated" , - for, not again any more, will I have compassion upon the house of Israel, that I should, forgive, them;

Jeremiah 31:27

Lo! days are coming, Declareth Yahweh - That I will sow, The house of Israel, and The house of Judah, With the seed of men, and With the seed of beasts;

Zechariah 13:9

And I will bring the third into the fire, and will smelt them as one smelteth silver, and will try them, as one trieth gold, - It, will call upon my name, and, I, will answer it, and will say, My people, it is! and, it, will say, Yahweh, is my God!

Romans 9:25-26

As also in Hosea he saith - I will call the not-my-people, My people, and the not-beloved, beloved,

Deuteronomy 26:17-19

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Psalm 22:27

All the ends of the earth, will remember and turn to Yahweh, Yea all the families of the nations, will bow themselves down before thee,

Psalm 68:31

Ambassadors come out of Egypt, The Ethiopian, eagerly stretcheth out his hands, unto God.

Psalm 72:16

May there be an abundance of corn in the earth, in the top of the mountains, - Let the fruit thereof, wave like Lebanon, And they of the city bloom like the fresh shoots of the earth.

Psalm 118:28

My GOD, thou art, and I will thank thee, - My Elohim, I will exalt thee.

Song of Songs 2:16

SHEMy beloved, is, mine, and, I, am, his, he that pastureth among lilies!

Isaiah 44:5

This one, will say Yahweh's, am I, and That one, will call himself by the name of Jacob, and Yonder one will write on his hand - Yahweh's, And after the name of Israel, will one entitle himself.

Jeremiah 16:19

O Yahweh, my strength, and my refuge, and my place to fly to, in the day of distress, - Unto thee, shall nations come in, out of the ends of the earth, that they may say - Surely! Falsehood, did our fathers inherit, Vanity, among whom is none that can profit:

Jeremiah 32:38

And they shall become my people, - And, I, will become their God;

Hosea 1:9-10

Then said he, Call his name Lo-ammi, - for ye are Lo-ammi "No people of mine" , and, I, will not be yours.

Hosea 8:2

Unto me, shall they make outcry, My God! we acknowledge thee - we , Israel!

Zechariah 2:11

Then shall many nations, join themselves, unto Yahweh, in that day, and shall become my people, - and I will make my habitation in thy midst, so shalt thou know that, Yahweh of hosts, hath sent me unto thee.

Zechariah 8:22-23

So shall enter many peoples, and strong nations, to seek Yahweh of hosts in Jerusalem, - and to pacify the face of Yahweh.

Zechariah 10:9

Though I scatter them among the peoples, yet, in places far away, shall they remember me, - and they shall live with their children, and shall return;

Zechariah 14:9

So will Yahweh become king over all the earth, - In that day, shall there be one Yahweh, and, his Name, be one.

Zechariah 14:16

And it shall come to pass, that, as for every one that is left out of all the nations that came against Jerusalem, that they shall come up, from year to year, to bow down to the king, Yahweh of hosts, and to celebrate the festival of booths.

Malachi 1:11

For, from the rising of the sun, even unto the going in thereof, great is my Name among the nations, and, in every place, incense, is offered to my Name, and a pure present, - for great is my Name among the nations, saith Yahweh of hosts.

Acts 8:1-4

And, Saul, was taking pleasure with them in his death. Moreover there arose, in that day, a great persecution against the assembly which was in Jerusalem; and, all, were scattered abroad throughout the countries of Judaea and Samaria, except the apostles.

Romans 3:29

Or, is God the God, of Jews only, and not of the nations also? Yea! of the nations also: -

Romans 11:30-32

For, just as, ye, at one time had not yielded unto God, and yet now have received mercy by their refusal to yield,

Romans 15:9-11

And that, the nations, for mercy should glorify God: - even as it is written - For this cause, will I openly confess unto thee among nations, and, unto thy name, will strike the strings;

1 Thessalonians 1:9-10

For, they themselves, concerning us, do tell - what manner of entrance we had unto you, and how ye turned unto God from the idols - to be serving a living and true God,

James 1:1

James, a servant, of God and of the Lord Jesus Christ, - unto the twelve tribes that are in the dispersion, Wishes joy.

1 Peter 1:1-2

Peter, an apostle of Jesus Christ, unto the chosen pilgrims of the dispersion, throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, -

1 Peter 2:9-10

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

Revelation 21:3-4

And I heard a loud voice out of the throne, saying - Lo! the tent of God, is with men, and he will tabernacle with them, and, they, shall be, his peoples, and, he, shall be, God with them;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain