Parallel Verses

New American Standard Bible

I will go away and return to My place
Until they acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.

King James Version

I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Holman Bible

I will depart and return to My place
until they recognize their guilt and seek My face;
they will search for Me in their distress.

International Standard Version

"I will leave and go back to my place until they admit their offense and seek my face. When affliction comes to them, they will eagerly seek me."

A Conservative Version

I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.

American Standard Version

I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.

Amplified


I will go away and return to My place [on high]
Until they acknowledge their offense and bear their guilt and seek My face;
In their distress they will earnestly seek Me, saying,

Bible in Basic English

I will go back to my place till they are made waste; in their trouble they will go after me early and will make search for me.

Darby Translation

I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Julia Smith Translation

I will go and turn back to my place, even till when they shall be guilty, and they sought my face: in straitness to them they will turn to me.

King James 2000

I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Lexham Expanded Bible

{I will return again} to my place until they acknowledge [their] guilt and seek my face; in their distress they will search me.

Modern King James verseion

I will go; I will return to My place until they confess their guilt and seek My face; in their affliction they will seek Me diligently.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will go, and return to my place, till they wax faint, and seek me.

NET Bible

Then I will return again to my lair until they have suffered their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me.

New Heart English Bible

I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly."

The Emphasized Bible

I will depart, will return unto my place! till what time they acknowledge their guilt, and seek my face, - In their trouble, will they make for me diligent search.

Webster

I will go and return to my place, till they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

World English Bible

I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly."

Youngs Literal Translation

I go -- I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to my place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and seek
בּקשׁ 
Baqash 
Usage: 225

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Devotionals

Devotionals about Hosea 5:15

References

Context Readings

The Priests Are A Snare

14 For I will be to Ephraim as a lion. And I will be like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away. I will carry off and there will be none to deliver. 15 I will go away and return to My place
Until they acknowledge their guilt and seek My face;
In their affliction they will earnestly seek Me.



Cross References

Psalm 78:34

When he killed some of them, the rest searched for him. They turned from their sins and eagerly looked for God.

Isaiah 26:16

Jehovah, they came to you in their distress. When you disciplined them, they could barely whisper a prayer.

Jeremiah 2:27

You call wood your father. You call stone your mother. You turned your backs, not your faces, to me. But when you are in trouble, you ask me to come and rescue you.

Leviticus 26:40-42

However if they confess their sins and the sins of their ancestors and the treacherous things they did to oppose me,

Psalm 50:15

Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.

Jeremiah 3:13

Admit that you have done wrong! You have rebelled against Jehovah your God. You have given yourself to foreign gods under every large tree. You have not obeyed me,' says Jehovah.

Ezekiel 6:9

Then those who escape will remember me among the nations where they are taken captive. I was hurt by their adulterous hearts, which turned away from me, and by their eyes, which lusted after idols. They will hate themselves for the evil and disgusting things that they have done.

Exodus 25:21-22

After you put into the ark the words of my covenant that I will give you, place the throne of mercy on top.

Deuteronomy 4:29-31

From there you will seek Jehovah your God with all your heart and with all your being. And you will find him!

Deuteronomy 30:1-3

All these blessings and curses I have spoken about will happen to you. Take them to heart when you are among all the nations where Jehovah your God will scatter you.

Judges 4:3

Jabin had nine hundred iron chariots, and he ruled the people of Israel with cruelty and violence for twenty years. The people of Israel cried out to Jehovah for help.

Judges 6:6-7

Israel was helpless against them.

Judges 10:10-16

The children of Israel cried out to Jehovah: We sinned against you. We left our God and served the Baals.

1 Kings 8:10-13

As the priests were leaving the Temple, it was suddenly filled with a cloud.

1 Kings 8:47-48

If they come to their senses and are sorry for what they have done, and plead with you in the land where they are captives, saying: We have sinned. We have done wrong. We have been wicked.

2 Chronicles 6:36-37

They may sin against you. There is no man who is without sin. You may become angry with them and hand them over to an enemy who takes them to another country as captives, whether it is far or near.

2 Chronicles 7:14

However, if my people, who are called by my name, will humble themselves, pray, search for me, and turn from their evil ways, I will hear their prayer from heaven, forgive their sins, and heal their country.

2 Chronicles 33:12-13

When he experienced distress, he begged Jehovah his God to be kind and humbled himself in front of the God of his ancestors.

Nehemiah 1:8-9

Keep in mind, O Jehovah, the order you gave your servant Moses, saying: 'If you do wrong I will send you wandering among the peoples:

Job 27:8-10

What hope doe the godless have when he is cut off, when God takes away his life?

Job 33:27

He comes to men and says: 'I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved.'

Psalm 83:16

Fill their faces with confusion that they may seek your name, Jehovah.

Psalm 132:14

This will be my resting place forever. Here I will sit enthroned because I want Zion.

Proverbs 1:27-28

Trouble and distress will surround you like a whirlwind, like a great storm.

Proverbs 8:17

I love those who love me. Those who earnestly seek me will find me.

Isaiah 26:9

I yearn for you in the night. In the morning I long for you with all my being. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness.

Isaiah 26:21

Behold! Jehovah is coming out of his dwelling to punish the people of the earth for their sins. The earth will disclose (reveal) the bloodshed upon her. She will conceal her slain no longer.

Isaiah 64:5-9

You greeted the one who gladly does right and remembers your ways. You were angry because we sinned. We continued to sin for a long time. Can we still be saved?

Jeremiah 29:12-14

Then you will call to me. You will come and pray to me and I will hear you.

Jeremiah 31:18-20

I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.

Ezekiel 8:6

He asked me: Son of man, do you see what the people of Israel are doing? The people of Israel are doing very disgusting things here, things that will force me to go far away from my holy place. But you will see even more disgusting things.

Ezekiel 10:4

Jehovah's glory rose from the angels to the entrance of the Temple. The cloud filled the Temple, and the brightness of Jehovah's glory filled the courtyard.

Ezekiel 11:23

The glory of Jehovah went up from within the city and stood over the mountain that is east of the city.

Ezekiel 20:43

There you will remember the way you lived and everything you did to dishonor yourselves. You will be disgusted by every wrong thing that you did.

Ezekiel 36:31

Then you will remember your evil ways and the bad things that you did. You will hate yourselves for all these wicked and disgusting things.

Daniel 9:4-12

And I prayed to Jehovah my God, and made confession, and said, Oh, Jehovah, the great and fear-inspiring (awesome) God, who keeps his covenant and loving kindness for those who love him and keep his commandments.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Jehovah their God. David their king will come with trembling to Jehovah and to his goodness in the last days.

Hosea 5:6

They will go with their flocks and with their herds to seek Jehovah. But they will not find him. He has withdrawn from them.

Hosea 14:1-3

Return, O Israel, to Jehovah your God, for you have stumbled because of your iniquity.

Micah 1:3

For, behold, Jehovah comes out of his place! He comes down and treads upon the high places of the earth.

Zephaniah 2:1-3

Come together, make everyone come together, you nation without shame!

Luke 13:25

The master of the house will close the door. You stand outside and knock on the door and say: 'Open the door for us, sir!' He will answer: 'I do not know where you come from!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain