Parallel Verses

Bible in Basic English

But you will come down to the underworld, even to its inmost parts.

New American Standard Bible

“Nevertheless you will be thrust down to Sheol,
To the recesses of the pit.

King James Version

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Holman Bible

But you will be brought down to Sheol
into the deepest regions of the Pit.

International Standard Version

But you are brought down to join the dead, to the far reaches of the Pit.

A Conservative Version

Yet thou shall be brought down to Sheol, to the utmost parts of the pit.

American Standard Version

Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.

Amplified


“But [in fact] you will be brought down to Sheol,
To the remote recesses of the pit (the region of the dead).

Darby Translation

none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit.

Julia Smith Translation

But to hades shalt thou come down, to the thighs of the pit

King James 2000

Yet you shall be brought down to sheol, to the sides of the pit.

Lexham Expanded Bible

But you are brought down to Sheol, to [the] depths of [the] pit.

Modern King James verseion

Yet you shall be brought down to hell, to the sides of the Pit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet dare I say, that thou shalt be brought down to the deep of hell.

NET Bible

But you were brought down to Sheol, to the remote slopes of the pit.

New Heart English Bible

Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the Pit.

The Emphasized Bible

Howbeit, to Hades, shalt thou be brought down, - To the Recesses of the Pit!

Webster

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

World English Bible

Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.

Youngs Literal Translation

Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet thou shalt be brought down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to hell
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

to the sides
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Context Readings

The Downfall Of The King Of Babylon

14 I will go higher than the clouds; I will be like the Most High. 15 But you will come down to the underworld, even to its inmost parts. 16 Those who see you will be looking on you with care, they will be in deep thought, saying, Is this the troubler of the earth, the shaker of kingdoms?


Cross References

Matthew 11:23

And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.

Ezekiel 32:23

Whose resting-places are in the inmost parts of the underworld, who were a cause of fear in the land of the living.

Luke 10:15

And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.

Isaiah 14:3-11

And it will be, in the day when the Lord gives you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard yoke which they had put on you,

Ezekiel 28:8-9

They will send you down to the underworld, and your death will be the death of those who are put to the sword in the heart of the seas.

Acts 12:22-23

And the people, with loud cries, said, It is the voice of a god, not of a man.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and with him the false prophet who did the signs before him, by which they were turned from the true way who had the mark of the beast, and who gave worship to his image: these two were put living into the sea of ever-burning fire.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain