Parallel Verses

Julia Smith Translation

And peoples took them and brought them to their place, and the house of Israel inherited them upon the land of Jehovah for servants and for maids: and they were captives to those having been made captives, and they came down upon those pressing them.

New American Standard Bible

The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.

King James Version

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Holman Bible

The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess them as male and female slaves in the Lord’s land. They will make captives of their captors and will rule over their oppressors.

International Standard Version

Many nations will take them and bring them to their land and their own place. The house of Israel will put those nations to conscripted labor in the LORD's land. They will take captive those who were their captors, and will rule continually over those who oppressed them.

A Conservative Version

And the peoples shall take them, and bring them to their place. And the house of Israel shall possess them in the land of LORD for servants and for handmaids. And they shall take them captive whose captives they were, and they shal

American Standard Version

And the peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Amplified

The peoples will take them along and bring them to their own place (Judea), and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the Lord as male and female servants; and they will take captive those whose captives they have been, and they will rule over their [former] oppressors.

Bible in Basic English

And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord's land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters.

Darby Translation

And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.

King James 2000

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Lexham Expanded Bible

And [the] nations will take them and bring them to their place, and the house of Israel will take possession of them in the land of Yahweh as slaves and female slaves. And this will happen: they will take their captors captive and rule over their oppressors.

Modern King James verseion

And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for slaves and slave girls. And they shall be captives of their captors; and they shall rule over their oppressors.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people shall take them, and carry them home to their own land. And the house of Israel shall have them in possession for servants and maidens in the land of the LORD. They shall take those prisoners, whose captives they had been afore: and rule those that had oppressed them.

NET Bible

Nations will take them and bring them back to their own place. Then the family of Jacob will make foreigners their servants as they settle in the Lord's land. They will make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.

New Heart English Bible

The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in the LORD's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

The Emphasized Bible

And peoples shall take them, and bring them into their own place, And the house of Israel shall possess themselves of them upon the soil of Yahweh for servants and for handmaids, - Thus shall they be taking captive their captors, And shall tread down their oppressors.

Webster

And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

World English Bible

The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

Youngs Literal Translation

And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

לקח 
Laqach 
Usage: 966

them, and bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

them in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of the Lord

Usage: 0

עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

רדה 
Radah 
Usage: 27

References

Hastings

Context Readings

The Restoration Of Israel

1 For Jehovah will pity Jacob, and he yet chose in Israel, and he gave them rest upon their land: and the stranger was joined to them, and they joined themseves to the house of Jacob. 2 And peoples took them and brought them to their place, and the house of Israel inherited them upon the land of Jehovah for servants and for maids: and they were captives to those having been made captives, and they came down upon those pressing them. 3 And it was in that day Jehovah gave rest to thee from thy toil and from thy trouble, and from the hard service which was served upon thee.


Cross References

Isaiah 61:5

And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.

Isaiah 60:14

And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel

Daniel 7:18

And the holy ones of the Most High shall take the kingdom and shall possess the kingdom even to forever, and even to forever of forever.

Ezra 2:65

Besides their servants and their maids, these seven thousand three hundred thirty and seven: and to them singing men and singing women, two hundred.

Psalm 68:18

Thou didst go up to height, thou didst take captive captivity: thou didst receive gifts in man, also those turning away, for Jehovah God to dwell.

Isaiah 18:7

In that time shall a gift be brought to Jehovah of armies of a people drawn out, and sharpened, and from a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its lands, to the place of the name of Jehovah of armies, mount Zion.

Isaiah 49:23

And kings were thy supporters, and princesses thy nurses: their faces to the earth they shall worship to thee, and the dust of thy feet shall they lick up; and thou knewest that I Jehovah, that they shall not be ashamed waiting for me.

Isaiah 60:9-12

For the islands shall wait for me, and the ships of Tarshish among the first to bring thy sons from far off, their silver and their gold with them, to the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, because he honored thee.

Jeremiah 30:16

For this, all consuming thee shall be consumed; and all thine adversaries, all of them shall go into captivity; and they spoiling thee, were for spoiling, and all plundering thee I will give to plunder.

Daniel 7:25-27

And he shall speak words against the Most High, and he shall vex the holy ones of the Most High, and he will hope to change times and law: and they shall be given into his hand even to a time and times, and the dividing of time.

Zechariah 14:2-3

And I gathered all the nations against Jerusalem for war; and the city was taken, and the houses were plundered, and the women shall be ravished; and half the city shall go forth into captivity, and the people being left shall not be cut off from the city.

Romans 15:27

For they were contented; and they are their debtors. For if the nations have participated in their spiritual things, they ought also to serve them in things pertaining to the flesh.

2 Corinthians 8:4-5

Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.

2 Corinthians 10:5

Taking down reckonings, and every elevation lifted up against the knowledge of God, and taking captive every thought to the obedience of Christ;

Galatians 5:13

For ye were called to liberty brethren; only not liberty for an occasion to the flesh, but through love serve ye one another.

Ephesians 4:8

Wherefore he says, Having ascended into height, he made captivity captive, and gave gifts to men.

Revelation 3:9

Behold, I give of the synagogue of Satan, of them saying themselves to be Jews, and are not, but they lie; behold, I will make them that they come and worship before thy feet, and they should know that I have loved thee.

Revelation 11:11-18

And after three days and a half the Spirit of life from God came upon them, and they stood upon their feet: and great fear fell upon those beholding them.

Revelation 18:20-24

Rejoice over her, O heaven, and the holy sent, and the prophets; for God judged your judgment of her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain