Parallel Verses
International Standard Version
We were pregnant, writhing in pain, but we gave birth only to wind. We have not won your victory on earth, nor have the inhabitants of the world been born."
New American Standard Bible
We
We could not accomplish deliverance for the earth,
Nor were
King James Version
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Holman Bible
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.
A Conservative Version
We have been with child. We have been in pain. We have as it were brought forth wind. We have not wrought any deliverance in the earth, nor have the inhabitants of the world fallen.
American Standard Version
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Amplified
We have been with child, we have twisted and struggled in labor;
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
Nor were inhabitants of the world
Bible in Basic English
We have been with child, we have been in pain, we have given birth to wind; no salvation has come to the earth through us, and no children have come into the world.
Darby Translation
We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
Julia Smith Translation
We conceived, we were pained, thus we brought forth wind; we shall not make the earth salvation, the inhabitants of the habitable globe shall not fall.
King James 2000
We have been with child, we have been in pain, we have as it were given birth to wind; we have not accomplished any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Lexham Expanded Bible
We became pregnant, we writhed; we gave birth [to] wind. We cannot bring about deliverance [on the] earth, and no inhabitants of [the] world are born.
Modern King James verseion
We conceived; we have been in pain, we gave birth to wind. We have not brought about any salvation in the earth; nor have the people of the world fallen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We have been with child, and suffered pain as though we had brought forth wind. For there is no salvation in the earth, neither do the inhabiters of the world submit them selves.
NET Bible
We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.
New Heart English Bible
We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
The Emphasized Bible
We were with child - We were in pain, As it were we brought forth wind, - Salvation, we could not accomplish for the earth, Neither were horn the inhabitants of the world.
Webster
We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance on the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
World English Bible
We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Youngs Literal Translation
We have conceived, we have been pained. We have brought forth as it were wind, Salvation we do not work in the earth, Nor do the inhabitants of the world fall.
Themes
Character » Of the wicked » Unjust
Wind » Illustrative » (bringing forth,) of disappointed expectations
Interlinear
Harah
Chuwl
K@mow
Yalad
Ruwach
Y@shuw`ah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 26:18
Verse Info
Context Readings
Yahweh's People Vindicated
17 Just as a pregnant woman writhes and cries out during her labor when she is about to give birth, so were we because of you, LORD. 18 We were pregnant, writhing in pain, but we gave birth only to wind. We have not won your victory on earth, nor have the inhabitants of the world been born." 19 "But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.
Names
Cross References
Psalm 17:14
from men, LORD, by your hand from men who belong to this world, whose reward is only in this life. But as for your treasured ones, may their stomachs be full, may their children have an abundance, and may they leave wealth to their offspring.
Exodus 5:22-23
So Moses returned to the LORD and asked him, "LORD, why have you caused trouble for this people? Why have you sent me here?
Joshua 7:7-9
"Lord GOD," Joshua asked, "Why have you brought this people across the Jordan River? To hand us over to the Amorites so we'll be destroyed? Wouldn't it have been better for us to be content to settle on the other side of the Jordan?
1 Samuel 11:13
But Saul said, "Let no one be put to death this day, because today the LORD has delivered Israel."
1 Samuel 14:45
Then the army told Saul, "Shall Jonathan die, who brought about this great deliverance in Israel? As the LORD lives, not one hair of his head will fall to the ground, because today he did this with God's help."
2 Kings 19:3
They announced to him:
Isaiah 33:11
You conceive dried grass, you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
Isaiah 37:3
"Here is what Hezekiah says," they told him. "This day is a day of trouble, rebuke, and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no energy to deliver them.
Isaiah 59:4
No one brings a lawsuit fairly, and no one goes to law honestly; they have relied on empty arguments and they tell lies; they conceive trouble and give birth to iniquity.
Hosea 13:13
When the time of childbirth comes, he will be so foolish that he will refuse to be born."
John 7:7
The world cannot hate you, but it hates me because I testify against it that its actions are evil.
1 John 5:19
We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one.