Parallel Verses

Bible in Basic English

My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together.

New American Standard Bible

“I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.

King James Version

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Holman Bible

I am not angry,
but if it produces thorns and briers for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.

International Standard Version

I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up.

A Conservative Version

Wrath is not in me. Would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them. I would burn them together.

American Standard Version

Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

Amplified


“I have no wrath.
Should anyone give Me briars and thorns in battle,
I would step on them, I would set them all on fire.

Darby Translation

Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.

Julia Smith Translation

Wrath not to me: who shall distribute to me the sharp point of the thorn in battle? I will rush upon her; I will set her on fire together.

King James 2000

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Lexham Expanded Bible

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Modern King James verseion

Fury is not in Me; who would set the briers and thorns against Me in battle? I would step through it; I would burn it at once.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I hear no evil will in my mind. Who will compel me that I, greatly forgetting all faithfulness, should burn it up at once with thorns and bushes?

NET Bible

I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

New Heart English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle. I would march on them and I would burn them together.

The Emphasized Bible

Fury, have I none, - Oh that there were delivered to me briars and thorns, in battle! I would march in among them I would set fire to them one and all.

Webster

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

World English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

Youngs Literal Translation

Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is not in me who would set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

and thorns
שׁית 
Shayith 
Usage: 7

against me in battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

I would go
פּשׂע 
Pasa` 
go
Usage: 1

צוּת 
Tsuwth 
Usage: 1

Context Readings

Israel Rescued

3 I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it. 4 My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together. 5 Or let him put himself under my power, and make peace with me.



Cross References

Isaiah 10:17

And the light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame: wasting and burning up his thorns in one day.

Matthew 3:12

In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.

Hebrews 6:8

But if it sends up thorns and evil plants, it is of no use and is ready to be cursed; its only end is to be burned.

2 Samuel 23:6

But the evil-doers, all of them, will be like thorns to be pushed away, because they may not be gripped in the hand:

Psalm 85:3

You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.

Psalm 103:9

His feeling will no longer be bitter; he will not keep his wrath for ever.

Isaiah 9:18

For evil was burning like a fire; the blackberries and thorns were burned up; the thick woods took fire, rolling up in dark clouds of smoke.

Isaiah 12:1

And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.

Isaiah 26:20-21

Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.

Isaiah 54:6-10

For the Lord has made you come back to him, like a wife who has been sent away in grief of spirit; for one may not give up the wife of one's early days.

Ezekiel 16:63

So that, at the memory of these things, you may be at a loss, never opening your mouth because of your shame; when you have my forgiveness for all you have done, says the Lord.

Nahum 1:3-7

The Lord is slow to get angry and great in power, and will not let the sinner go without punishment: the way of the Lord is in the wind and the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Malachi 4:3

And the evil-doers will be crushed under you, they will be dust under your feet, in the day when I do my work, says the Lord of armies.

2 Peter 2:9

The Lord is able to keep the upright safe in the time of testing, and to keep evil-doers under punishment till the day of judging;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain