Parallel Verses
NET Bible
For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior.
New American Standard Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel,
“
And have put your trust in
King James Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon:
Holman Bible
“Because you have rejected this message
and have trusted in oppression and deceit,
and have depended on them,
International Standard Version
Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you reject this message, and put your trust in oppression and enjoy it, and since you rely on it,
A Conservative Version
Therefore thus says the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it,
American Standard Version
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon;
Amplified
Therefore, the Holy One of Israel says this,
And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,
Bible in Basic English
For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them:
Darby Translation
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon,
Julia Smith Translation
Therefore thus said the Holy One of Israel, Because ye rejected in this word, and ye will trust in violence and perverseness, and ye will do upon it
King James 2000
Therefore thus says the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on them:
Lexham Expanded Bible
Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning} and you rely on it,
Modern King James verseion
Therefore so says the Holy One of Israel, Because you have despised this Word, and trust in oppression and perverseness, and rest on them;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore, thus sayeth the holy one of Israel, "Insomuch as ye have cast off your beauty, and comforted yourselves with power and nimbleness, and put your confidence therein:
New Heart English Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;
The Emphasized Bible
Therefore - Thus, saith the Holy One of Israel, Because ye have rejected this word, - And have trusted in oppression and perverseness, And have relied thereon,
Webster
Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it:
World English Bible
Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it;
Youngs Literal Translation
Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it,
Themes
Despisement » The reward for despising the word of God
Message despised » Of the word of God
Rebellion » The reward for rebelling against the lord
Rejection » Of Christ » Of the word of God
The word of God » The reward for despising the word of God
Trust » The reward for trusting in oppression and perverseness
Interlinear
Ma'ac
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:12
Verse Info
Context Readings
A Rebellious People
11 Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel." 12 For this reason this is what the Holy One of Israel says: "You have rejected this message; you trust instead in your ability to oppress and trick, and rely on that kind of behavior. 13 So this sin will become your downfall. You will be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.
Names
Cross References
Isaiah 5:24
Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root will rot, and their flower will blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord who commands armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.
2 Samuel 12:9-10
Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.
Psalm 52:7
"Look, here is the man who would not make God his protector! He trusted in his great wealth and was confident about his plans to destroy others."
Psalm 62:10
Do not trust in what you can gain by oppression! Do not put false confidence in what you can gain by robbery! If wealth increases, do not become attached to it!
Isaiah 5:7
Indeed Israel is the vineyard of the Lord who commands armies, the people of Judah are the cultivated place in which he took delight. He waited for justice, but look what he got -- disobedience! He waited for fairness, but look what he got -- cries for help!
Isaiah 28:15
For you say, "We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it will not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word."
Isaiah 30:1
"The rebellious children are as good as dead," says the Lord, "those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
Isaiah 30:7
Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her 'Proud one who is silenced.'"
Isaiah 30:15-17
For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says: "If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me you would find strength, but you are unwilling.
Isaiah 31:1-3
Those who go down to Egypt for help are as good as dead, those who rely on war horses, and trust in Egypt's many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the Lord.
Isaiah 47:10
You were complacent in your evil deeds; you thought, 'No one sees me.' Your self-professed wisdom and knowledge lead you astray, when you say, 'I am unique! No one can compare to me!'
Jeremiah 13:25
This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.
Amos 2:4
This is what the Lord says: "Because Judah has committed three covenant transgressions -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord's law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray.
Luke 10:16
"The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects the one who sent me."
1 Thessalonians 4:8
Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority but God, who gives his Holy Spirit to you.