Parallel Verses
International Standard Version
There is only loathsome destruction through a people that cannot benefit them, who bring neither help nor profit, but only shame and disgrace."
New American Standard Bible
Who are
King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Holman Bible
because of a people who can’t help.
They are of no benefit, they are no help;
they are good for nothing but shame and reproach.
A Conservative Version
They shall all be ashamed because of a people who cannot profit them, who are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
Amplified
“All will be ashamed because of a people (the Egyptians) who cannot benefit them,
Who are not a help or benefit, but a shame and also a disgrace.”
Bible in Basic English
For they have all come with offerings to a people of no use to them, in whom is no help or profit, but only shame and a bad name.
Darby Translation
They were all ashamed of a people that did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.
Julia Smith Translation
All acted wickedly for a people who will not profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for a reproach.
King James 2000
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor a profit, but a shame, and also a reproach.
Lexham Expanded Bible
Everyone will start to stink because of a people [that] cannot profit them, not for help and not for profiting, but for shame and also for disgrace."
Modern King James verseion
They were all ashamed of a people who could not profit them, nor be a help nor gain, but a shame and also a reproach.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were all ashamed of the people that could do them no good, and that might not help them, nor show them any profit - but were their confusion and rebuke."
NET Bible
all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace."
New Heart English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
The Emphasized Bible
Every one, hath felt ashamed of a people that could not serve them, - Neither with help, nor with service, But they are a shame, yea even a reproach.
Webster
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."
Youngs Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!
Themes
Covenants » The jews » Condemned for making, with idolatrous nations
Interlinear
Yabesh
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:5
Verse Info
Context Readings
Warning Against Alliance With Egypt
4 And it will turn out that his officials are at Zoan, and his envoys will reach Hanes. 5 There is only loathsome destruction through a people that cannot benefit them, who bring neither help nor profit, but only shame and disgrace." 6 An oracle about the animals of the Negev: "Through a land of trouble, dryness, and distress, of lionesses and roaring lions, where there is no water, a land of vipers and darting snakes, he carries their riches on donkeys' backs, and their treasures on the humps of camels, to a nation that cannot benefit them,
Phrases
Cross References
Jeremiah 2:36
Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.
Isaiah 30:7
to Egypt, which gives help that is worthless and useless. Therefore I call her, "Rahab, who just sits still.'"
Isaiah 20:5-6
Then they will be dismayed and put to shame because of Cush, their hope, and Egypt, their jewel.
Isaiah 30:16
Instead, you said, "No! We'll escape on horses!' Therefore, you'll flee away. And you said, "We'll ride off on swift steeds!' Therefore your pursuers will be swift.
Isaiah 31:1-3
"How terrible it will be for those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the chariot, because there are so many, and in charioteers, because they are so strong but do not look to the Holy One of Israel or seek the LORD!