Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

over the soil of my people. It goes up [in] thorns [and] briers, indeed over all of [the] houses of joy [in the] jubilant city.

New American Standard Bible

For the land of my people in which thorns and briars shall come up;
Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.

King James Version

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Holman Bible

for the ground of my people
growing thorns and briers,
indeed, for every joyous house in the joyful city.

International Standard Version

and over the land of my people overgrown with thorns and briers yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

A Conservative Version

Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

American Standard Version

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Amplified


For the land of my people growing over with thorns and briars—
Yes, [mourn] for all the houses of joy in the joyous city.

Bible in Basic English

And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.

Darby Translation

Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Julia Smith Translation

Upon the land of my people shall come up the thorn of the sharp point; so upon the houses of rejoicing of the exulting city.

King James 2000

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:

Modern King James verseion

On the land of my people shall come up thorns and briers; yea, on all the houses of joy in the joyous city;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My people's field shall bring thorns and thistles, for in every house is voluptuousness; and in the cities, willfulness.

NET Bible

Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.

New Heart English Bible

Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

The Emphasized Bible

Over the soil of my people, thorns and briars shall grow, - Yea over all houses of joy, thou city exultant!

Webster

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:

World English Bible

Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

Youngs Literal Translation

Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Upon the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of my people
עם 
`am 
Usage: 1867

shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

קץ קוץ 
Qowts 
Usage: 12

and briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of joy
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

in the joyous
עלּיז 
`alliyz 
Usage: 7

Context Readings

Against The Carefree Women

12 mourning over breasts, over fields of delight, over [the] fruitful vine, 13 over the soil of my people. It goes up [in] thorns [and] briers, indeed over all of [the] houses of joy [in the] jubilant city. 14 For [the] palace will be forsaken, [the] {crowded city} deserted; [the] hill and [the] watchtower will become a cave forever, [the] joy of wild asses, a pasture {for} flocks.


Cross References

Isaiah 22:2

{noisy}, tumultuous city, exultant town? Your slain [are] not slain by [the] sword, nor [are they] dead from battle.

Isaiah 7:23

And this shall happen on that day: Every place where there are a thousand vines for a thousand silver [pieces] will become briers, and it will be thornbushes.

Isaiah 34:13

And thorns shall go up her citadel fortress, weeds and thistle plants in her fortresses; and it shall be [the] settlement of jackals, green grass for [the] daughters of an ostrich.

Hosea 9:6

For look! [If] they flee from the destruction, Egypt will gather them; Memphis will bury them. Nettles will possess their precious things of silver; thorns [will be] in their tents.

Psalm 107:34

a fruitful land into a salty place, because of the evil of its inhabitants.

Isaiah 5:6

And I will make it a wasteland; it shall not be pruned and hoed, and it shall be overgrown [with] briers and thornbushes. And concerning the clouds, I will command {them not to send} rain down upon it.

Isaiah 6:11

Then I said, "Until when, Lord?" And he said, "Until [the] cities lie wasted without inhabitant, and houses without people, and the land is ruined [and] a waste,

Isaiah 22:12-13

And the Lord, Yahweh of hosts, called on that day for weeping and mourning, and for baldness and girding {with} sackcloth.

Jeremiah 39:8

And the Chaldeans burned the palace of the king and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.

Hosea 10:8

The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed. Thorn and thistle will grow on their altars. They will say to the mountains, "Cover us," and to the hills, "Fall on us."

Revelation 18:7-8

As much as she glorified herself and lived in luxury, give to her so much torment and mourning, because in her heart she said, 'I sit as a queen, and am not a widow, and I will never see mourning!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain