Parallel Verses

Amplified

then the Lord will create over the entire site of Mount Zion and over her assemblies, a cloud by day, smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory and brilliance will be a canopy [a defense, a covering of His divine love and protection].

New American Standard Bible

then the Lord will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

King James Version

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

Holman Bible

Then the Lord will create a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,

International Standard Version

Then the LORD will create over the entire site of Mount Zion including over those who assemble there a cloud by day

A Conservative Version

And LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all the glory, a covering.

American Standard Version

And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory'shall be spread a covering.

Bible in Basic English

And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;

Darby Translation

And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

Julia Smith Translation

And Jehovah created upon all the foundation of mount Zion and upon all her convocation, a cloud by day, and smoke, and the shining of afire of flame by night: and upon all the glory a covering.

King James 2000

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a covering.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy,

Modern King James verseion

And Jehovah will create over all the site of Mount Zion, and on her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for on all the glory shall be a defense.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

NET Bible

Then the Lord will create over all of Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord's glorious presence.

New Heart English Bible

The LORD will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

The Emphasized Bible

Then will Yahweh, create - Over all the home of Mount Zion and Over her assembly, A cloud by day and a smoke, And the shining of a fire-flame, by night, - For over all the glory, shall be a canopy;

Webster

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.

World English Bible

Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Youngs Literal Translation

Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

will create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

מכון 
Makown 
Usage: 17

of mount
הר 
Har 
Usage: 544

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

מקרא 
Miqra' 
Usage: 23

a cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

and smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

by day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and the shining
נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

of a flaming
להבת להבה 
Lehabah 
Usage: 19

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Glory Of The Branch Of Yahweh

4 When the Lord has washed away the [moral] filth of the daughters of Zion and has cleansed the bloodstains of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and by the spirit of burning, 5 then the Lord will create over the entire site of Mount Zion and over her assemblies, a cloud by day, smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory and brilliance will be a canopy [a defense, a covering of His divine love and protection]. 6 And there will be a pavilion for shade from the heat by day, and a refuge and a shelter from the storm and the rain.



Cross References

Exodus 13:21-22

The [presence of the] Lord was going before them by day in a pillar (column) of cloud to lead them along the way, and in a pillar of fire by night to give them light, so that they could travel by day and by night.

Numbers 9:15-22

Now on the day that the tabernacle was erected, the cloud [of God’s presence] covered the tabernacle, that is, the tent of the Testimony; and in the evening it was over the tabernacle, appearing like [a pillar of] fire until the morning.

Exodus 14:19-20

The angel of God, who had been going in front of the camp of Israel, moved and went behind them. The pillar of the cloud moved from in front and stood behind them.

Exodus 14:24

So it happened at the early morning watch [before dawn], that the Lord looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and put them in a state of confusion.

Exodus 26:1

“Moreover, you shall make the tabernacle (sacred tent of worship) with ten [interior] curtains of fine twisted linen, and blue, purple, and scarlet fabric; you shall make them with [embroidered] cherubim, the handwork of a skillful craftsman.

Exodus 26:7

“Then you shall make [exterior] curtains of goats’ hair as a tent over the tabernacle. You shall make eleven curtains in all.

Exodus 40:34-38

Then the cloud [the Shekinah, God’s visible, dwelling presence] covered the Tent of Meeting, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.

Nehemiah 9:12


“And with a pillar of cloud You led them by day,
And with a pillar of fire by night
To light the way for them
In which they were to go.

Psalm 78:14


In the daytime He led them with a cloud
And all the night with a light of fire.

Psalm 85:9


Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder],
That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.

Psalm 87:2-3


The Lord loves the gates of Zion
More than all the dwellings of Jacob (Israel).

Psalm 89:7


A God greatly feared and reverently worshiped in the council of the holy [angelic] ones,
And awesome above all those who are around Him?

Psalm 111:1

Praise the Lord! (Hallelujah!)
I will give thanks to the Lord with all my heart,
In the company of the upright and in the congregation.

Isaiah 31:4-5

For so the Lord says to me,

“As the lion or the young lion growls over his prey,
And though a large group of shepherds is called out against him
He will not be terrified at their voice nor cringe at their noise,
So the Lord of hosts will come down to wage war on Mount Zion and on its hill.”

Isaiah 32:18


Then my people will live in a peaceful surrounding,
And in secure dwellings and in undisturbed resting places.

Isaiah 33:20


Look upon Zion, the city of our appointed feasts and observances;
Your eyes will see Jerusalem, a undisturbed settlement,
A tent which will not be taken down;
Not one of its stakes will ever be pulled up,
Nor any of its ropes be severed.

Isaiah 37:35

‘For I will defend this city to save it, for My own sake and for the sake of My servant David.’”

Isaiah 46:13


“I bring near My righteousness [in the salvation of Israel], it is not far away;
And My salvation will not delay.
And I will grant salvation in Zion,
And My glory for Israel.

Isaiah 60:1

“Arise [from spiritual depression to a new life], shine [be radiant with the glory and brilliance of the Lord]; for your light has come,
And the glory and brilliance of the Lord has risen upon you.

Zechariah 2:5-10

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her [protecting her from enemies], and I will be the glory in her midst.’”

Matthew 18:20

For where two or three are gathered in My name [meeting together as My followers], I am there among them.”

Matthew 28:20

teaching them to observe everything that I have commanded you; and lo, I am with you always [remaining with you perpetually—regardless of circumstance, and on every occasion], even to the end of the age.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain