Parallel Verses

NET Bible

Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth's foundations were made?

New American Standard Bible

Do you not know? Have you not heard?
Has it not been declared to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?

King James Version

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Holman Bible

Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been declared to you
from the beginning?
Have you not considered
the foundations of the earth?

International Standard Version

"You know, don't you? You have heard, haven't you? Hasn't it been told you from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

A Conservative Version

Have ye not known? Have yet not heard? Has it not been told you from the beginning? Have ye not understood from the foundations of the earth?

American Standard Version

Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Amplified


Do you [who worship idols] not know? Have you not heard?
Has it not been told to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth [the omnipotence of God and the stupidity of bowing to idols]?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?

Darby Translation

do ye not know? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood the foundation of the earth?

Julia Smith Translation

Will ye not know? will ye not hear? was it not announced to you from the beginning? did ye not understand from the foundations of the earth?

King James 2000

Have you not known? have you not heard? has it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth?

Lexham Expanded Bible

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told to you from [the] {beginning}? Have you not understood [from] the foundation of the earth?

Modern King James verseion

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Know ye not this? Heard ye never of it? Hath it not been preached unto you since the beginning? Have ye not been informed of this since the foundation of the earth was laid?

New Heart English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

The Emphasized Bible

Have ye never taken note? Have ye never heard? Hath it not from the beginning, been told you? Have ye not been led to discern, from the foundations of the earth?

Webster

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

World English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

Youngs Literal Translation

Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood From the foundations of the earth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
hath it not been told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

have ye not understood
בּין 
Biyn 
Usage: 169

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 40:21

References

American

Fausets

Context Readings

Comfort For God's People

20 To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over. 21 Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth's foundations were made? 22 He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.



Cross References

Acts 14:17

yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy."

Psalm 19:1-5

For the music director; a psalm of David. The heavens declare the glory of God; the sky displays his handiwork.

Psalm 50:6

The heavens declare his fairness, for God is judge. (Selah)

Psalm 115:8

Those who make them will end up like them, as will everyone who trusts in them.

Isaiah 27:11

When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.

Isaiah 44:20

He feeds on ashes; his deceived mind misleads him. He cannot rescue himself, nor does he say, 'Is this not a false god I hold in my right hand?'

Isaiah 46:8

Remember this, so you can be brave! Think about it, you rebels!

Isaiah 48:13

Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.

Isaiah 51:13

Why do you forget the Lord, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?

Jeremiah 10:8-12

The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!

Romans 1:19-21

because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done.

Romans 3:1-2

Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain