Parallel Verses

Youngs Literal Translation

He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.

New American Standard Bible

It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who stretches out the heavens like a curtain
And spreads them out like a tent to dwell in.

King James Version

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Holman Bible

God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.

International Standard Version

He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,

A Conservative Version

[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,

American Standard Version

It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Amplified


It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers;
[It is He] who stretches out the heavens like a veil
And spreads them out like a tent to dwell in.

Bible in Basic English

It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.

Darby Translation

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Julia Smith Translation

He sitting upon the circle of the earth, and its inhabitants as locusts; he stretching out the heavens as fine cloth, and he will extend them as a tent to dwell in:

King James 2000

It is he that sits upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:

Lexham Expanded Bible

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

Modern King James verseion

It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That he sitteth upon the Circle of the world, and that all the inhabiters of the world are, in comparison of him, but as grasshoppers; That he spreadeth out the heavens as a covering, he stretcheth them out as a tent to dwell in;

NET Bible

He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.

New Heart English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

The Emphasized Bible

It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;

Webster

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

World English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is he that sitteth
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the circle
חוּג 
Chuwg 
Usage: 3

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

חגב 
Chagab 
Usage: 5

the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

as a curtain
דּק 
Doq 
Usage: 1

מתח 
Mathach 
Usage: 1

as a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

Context Readings

Comfort For God's People

21 Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood From the foundations of the earth? 22 He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in. 23 He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;



Cross References

Numbers 13:33

and there we saw the Nephilim, sons of Anak, of the Nephilim; and we are in our own eyes as grasshoppers; and so we were in their eyes.'

Psalm 104:2

Covering himself with light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,

Job 9:8

Stretching out the heavens by Himself, And treading on the heights of the sea,

Isaiah 42:5

Thus said God, Jehovah, preparing The heavens, and stretching them out, Spreading out the earth and its productions, Giving breath to the people on it, And spirit to those walking in it.

Isaiah 44:24

Thus said Jehovah, thy redeemer, And thy framer from the womb: 'I am Jehovah, doing all things, Stretching out the heavens by Myself, Spreading out the earth -- who is with Me?

Job 22:14

Thick clouds are a secret place to Him, And He doth not see;' And the circle of the heavens He walketh habitually,

Job 36:29

Yea, doth any understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle?

Job 37:18

Thou hast made an expanse with Him For the clouds -- strong as a hard mirror!

Job 38:4-9

Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

Psalm 2:4

He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.

Psalm 29:10

Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

Psalm 68:33

To him who is riding on the heavens of the heavens of old, Lo, He giveth with His voice a strong voice.

Psalm 102:25-26

Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands are the heavens.

Proverbs 8:27

In His preparing the heavens I am there, In His decreeing a circle on the face of the deep,

Isaiah 19:1

The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.

Isaiah 40:15

Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.

Isaiah 40:17

All the nations are as nothing before Him, Less than nothing and emptiness, They have been reckoned to Him.

Isaiah 51:13

And thou dost forget Jehovah thy maker, Who is stretching out the heavens, and founding earth, And thou dost fear continually all the day, Because of the fury of the oppressor, As he hath prepared to destroy. And where is the fury of the oppressor?

Isaiah 66:1

Thus said Jehovah: The heavens are My throne, And the earth My footstool, Where is this -- the house that ye build for Me? And where is this -- the place -- My rest?

Jeremiah 10:12

The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens,

Zechariah 12:1

The burden of a word of Jehovah on Israel. An affirmation of Jehovah, Stretching out heaven, and founding earth, And forming the spirit of man in his midst.

Hebrews 1:10-12

and, 'Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain